Education/Training/Language Specialist ・ Jobs in Japan search results

Job Search

keyvisual keyvisual

Search Results

Use your English / language skills as a bilingual to find work in 「Japan」 in 「Education/Training/Language Specialist」 and expand your experience and expertise.

At Daijob.com, we have a wealth of information on jobs in 「Japan」 and how you can make the most of your skills in 「Education/Training/Language Specialist」.

For those with bilingual skills looking for work in 「Japan」 in 「Education/Training/Language Specialist」, please refer to the below list of jobs, or refine your search further.

Daijob.com has plenty of jobs in Japan for bilinguals so let’s search Daijob.com to find your perfect matching job in 「Japan」!

Current Search Conditions

Job type : Education/Training/Language Specialist

Desired work location : Asia-Japan

Language preference :English

Displaying 13761-75listings

Job Description

ゲームの翻訳業務をご担当いただきます。
原文の品質をそのままに、ドイツ語話者の皆さまに広く受け入れられるようなローカライズ業務をお願いします。 ...

Job Description

開発中のソーシャルゲームを実際にプレイし、翻訳されたテキストが携帯端末で正常に表示されているか、世界観にマッチしているか、などのチェックをしていただきます。

同社のコンテンツをユーザーに気持ち良く楽しんでいただけるよう、言語部分をメインに不具合を発見していただきます。 ...

Job Description

【具体的には】
1, ローカライザー
ゲームの翻訳業務をご担当いただきます。
原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズをお願いします。

2, コーディネーター
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外のさまざまな業務をご担当いただきます。

・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ...

Job Description

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受けもっていただきます。
言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った「活きた言葉」を創り出せるクリエイティブなセンスが求められます。

【具体的には】
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・ドイツ語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳( ...

Job Description

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受けもっていただきます。
言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った「活きた言葉」を創り出せるクリエイティブなセンスが求められます。

【具体的には】
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・フランス語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳 ...

Job Description

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受けもっていただきます。
言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った「活きた言葉」を創り出せるクリエイティブなセンスが求められます。

【具体的には】
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・フランス語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳 ...

Job Description

海外ゲームの日本語ローカライズにかかわる制作、販売、QA業務全般をご担当いただきます。

【具体的には】
・外注の翻訳成果物の構成、監修
・英語から日本語へのローカライズ
・開発元との交渉
・外注会社を含めた進行管理
・国内販売戦略
・社内調整 など ...

Recruiter ライオンブリッジ ジャパン株式会社
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

フィンランドオフィス所属チームのプロジェクトマネージャー職を募集します。Machine Intelligence に関連した案件をご担当いただきます。

【具体的には】
・プロジェクトのプランニング、進捗(作業行程)管理、コスト管理、リスクの分析
・国内外のクライアントとコミュニケーションを円滑に行い、社内(国外)のプロジェクトチームと作業協力、調整を行う
・営業チームのサポートと協力(提案書作成、見積も ...

Job Description

同社は設立から2年で140名を超える組織となりました。新規ビジネスへの取り組みも加速させており、今後のさらなる事業拡大に向けてHR領域の強化を進めています。

今回、社内トレーニング体制を強化するべく、社内研修企画担当者を募集します。

【具体的には】
・研修制度の立案・設計・運用
・事業成長を促進するための全社トレーニングプログラムの策定から運用
・トレーニングプログラム策定のための現 ...

Job Description

既存、新規タイトルの中国語ゲームを日本語にするローカライズ業務(1次翻訳担当)

■ ゲーム内テキストの翻訳
■ マンガのローカライズ
■ その他テキストの翻訳 ...

Job Description

ライブ配信事業を新たなエンターテイメントとして確立させ、より大きな事業に引き上げていくためにはライブ配信者のライブ配信クオリティを向上させていくことが重要です。
同社では組織的な配信クオリティの向上に注力しています。当ポジションでは、各メンバーからノウハウや成功体験を吸い上げて他のライバーに共有していく研修の企画・運営をおまかせします。

【具体的には】
・ライブ配信クオリテ ...

Job Description

We are promoting multilingualization of websites, marketing materials, and in-house documents for the global expansion of our services.

With the expansion of our services and global expansion, we are looking for Japanese-English translators for help documents and technical documents.

【In particular】
You will be in charge of translating various technical documents for internal/external use.

Examples of documents to translate:
・Common management help

*Includes translation of service UI language
*Main work is translation from Japanese to English u ...

Job Description

We are promoting multilingualization of websites, marketing materials, and in-house documents for the global expansion of our services.

As one of our team members, we welcome someone who can hit the ground running to expand our business globally. The ratio of translation and interpretation is 9 to 1 at the moment.

【In particular】
Translating all documents for internal/external use.

Examples of documents to translate:
・IR documents
・Press release
・Event notification
・Marketing-related sites and materials
・Sales materials
・Minutes for i ...

Recruiter 株式会社キーワーズ・インターナショナル
  • ★ Entry Level
Job Description

国内外ゲームのローカライズプロジェクト全般の管理をお願いします。

【具体的には】
・納期や予算を含むプロジェクトの企画立案・調整
・クライントとの折衝(要件定義・ツールの把握または提案)
・プロジェクト開始後の全体の管理・業務推進
・クライアントへの適切な報告、会議の参加及び設定
・予期せぬ事態の対処、成果物の検証、コストと品質の管理
・社内翻訳者及びフリーランス翻訳者など社内外 ...

Job Description

既存、新規タイトルの中国語ゲームを日本語にするローカライズ業務(1次翻訳)をご担当いただきます。

【具体的には】
・ ゲーム内テキストの翻訳
・ マンガのローカライズ
・ その他テキストの翻訳 ...

Hot Agent