Job Search

keyvisual keyvisual

Search Results

Use your English / language skills as a bilingual to find work in Japan in 「Interpreter」 and expand your experience and expertise.

At Daijob.com, we have a wealth of information on jobs in Japan and how you can make the most of your skills in 「Interpreter」.

For those with bilingual skills looking for work in Japan in 「Interpreter」, please refer to the below list of jobs, or refine your search further.

Daijob.com has plenty of jobs in Japan for bilinguals so let’s search Daijob.com to find your perfect matching job in Japan!

Current Search Conditions

Job type : Interpreter

Language preference :English

Displaying 1031-20listings

Job Description

【業務内容】
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。

《担当する仕事内容の一例》
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・フランス語翻訳監修業務
...

Job Description

You will be in charge of operations related to SNS operation of the game you operate.

[Specific work content]
・Create event announcement tweets, etc.
・Communication with customers on SNS
・Confirmation of measures with game development/operation staff
・Response to user reviews in each app store ...

Job Description

[Recruiting interpreter & translation staff for Ragnarok Masters]
■ Business content
・Simplified Chinese ⇔ Japanese text translation
 Translation targets include materials, emails, and conversations on chat tools.
* We will translate the specifications and technical materials related to the game.
In addition, you will be responsible for contacting internal and external parties related to the above.

・Chinese ⇔ Japanese interpreter
* You will be in charge of interpreting at the meeting. ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

• Interpreting technical discussion in IT industry.
• Making and translating documents.
• Connecting the global team and customers.
• Translation: English to Japanese / Japanese to English.
...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ ★ Senior Level
Job Description

Job title: Translation lead

・ Confirmation of translation of all training materials into Japanese
· Understanding the business features of Veeva CRM to provide efficient training materials
・ Check each content before distribution
・ Leading training for Japanese users

Scheduled training materials:
・ Training materials for end users and managers in Japanese and English (PPT, average of 30 or more slides, about 50)
· Important user / local administrator training materials must be written in Japanese and English (100-150 slides on PPT)
...

Job Description

Sales, customer service and ancillary work at stores
・Serving customers with branded products
・Sales business
・Product display and layout management
·Inventory control
・Inspection
・Shipping
·sales management ...

Job Description

Sales, customer service and ancillary work at stores
・Serving customers with branded products
・Sales business
・Product display and layout management
·Inventory control
・Inspection
・Shipping
·sales management ...

Job Description

Sales, customer service and ancillary work at stores
・Serving customers with branded products
・Sales business
・Product display and layout management
·Inventory control
・Inspection
・Shipping
·sales management ...

Job Description

Sales, customer service and ancillary work at stores
・Serving customers with branded products
・Sales business
・Product display and layout management
·Inventory control
・Inspection
・Shipping
·sales management ...

Job Description

Sales, customer service and ancillary work at stores
・Serving customers with branded products
・Sales business
・Product display and layout management
·Inventory control
・Inspection
・Shipping
·sales management ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

・Responding to email inquiries according to the manual
・Inquiry escalation (Japanese translation available) ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

・Responding to email inquiries according to the manual
・Inquiry escalation (Japanese translation available) ...

Job Description

・For students in Hong Kong, Taiwan, etc., PR and public relations activities of the school, and general administrative work
(Creation of materials/support for students/issuance of various certificates/creation of schedules for overseas business trips)
・Secretary work
・Visits to local Japanese language schools…Public relations/PR visits
Business content (job postings) ・For students in Hong Kong, Taiwan, etc., the school's PR and public relations activities, and general clerical work associated with it
(Creation of materials/support for stud ...

Job Description

・Bridging work for the Japanese management team of a smartphone game (developed in China) that uses Japanese anime copyrights
・Main duties include communication with Chinese development, confirmation of specifications, coordination, etc. Interacting between Japanese operations and Chinese development, translating, etc.
→ Tools used in business are "wechat", "chatwork", "JIRA", "zoom", and "meet"
 →In QA and CS, contact and coordinate with China regarding questions and requests regarding specifications from the Japanese side
→ Translation ...

Job Description

海外開発会社とセガの開発部署との通訳・翻訳業務がメインとなります。
具体的には、メールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。
会議は逐次通訳となります。 ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

Of the operations of the president's office, at the beginning, you will mainly be in charge of interpreting and translation operations in general, and in charge of contact with our overseas business partners. [Specific work]
・ Support for business communication with overseas business partners (appointment coordination, interpretation at meetings, etc.)
And overseas create a customer-friendly documents (from Japanese English) and overseas article in the translation from the customer (from the English Japanese) of the contract translation (from English ...

Job Description

[Simultaneous Interpretation/Translation]
・Simultaneous interpretation at meetings (Korean, English)
・Translation of documents

*Meeting types include:
・Management-related agenda
・Manufacturing logistics related agenda
・Dentistry-related agenda
etc.
*After joining the company, I would like you to catch up on technical terms.
...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ Entry Level
Job Description

・You will be in charge of teach English along with curricurum.
・Helping another teachers [Child assistance]
...

人材派遣 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

【業務内容】
<駅チカ♪>安定×長期☆韓国語で通訳翻訳のオシゴト
・通訳(30%):本社との電話会議の通訳、ビジター来訪時のアテンド通訳、
 他社訪問会議(実験/作業時も含む)時の通訳 *日⇔韓/逐次
・翻訳(40~70%):社内資料・ディスプレイ関連の文献の翻訳(日⇔韓)
・その他(20~30%):資料作成、交通機関のチケット手配、ホテル予約、
           電話取次、来客対応 ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

My main duties are checking and rewriting Japanese technical documents written in-house, quality control, localization management of completed Japanese documents, and translation of inquiries from users.

・Managing documents for developers
・Writing documentation for developers (Japanese)
・Negotiation and management with translation companies
・Check the translated deliverables
・Translation (Japanese↔︎Traditional, Japanese↔︎Simplified)
・Management of projects related to work

*The technical content of the document will be revie ...