[Job Description]
Japanese-English translation and fact-finding of patent specifications and patent-related documents.
Provide feedback to Japanese translators on how to improve translations.
...
[Job Description]
Involved in the introduction and deployment of supply chain systems to Thailand in line with the global IT expansion of the retail industry
[Job Description]
Involved in the introduction and deployment of a supply chain system to Brazil in line with the global IT expansion of the retail industry
-Translation of system Q&A from Japanese to Portuguese
Mybest, which has grown into a site visited by more than 30 million users per month in Japan, started overseas business in 2017 and is currently expanding its services in eight countries and regions.
Aiming to further expand our steadily growing Thai business, we are currently recruiting individuals who can work in a wide range of areas, including hiring and training writers, editing, and data analysis.
・Recruitment and training of external writers and editors
・Check the contents of the submitted content (Write and edit the article in Thai if ne ...
[Job Overview]
We are looking for a bridging manager to support the development of our products globally and in Japan. This position connects development with overseas partner companies and smoothly supports intercultural communication.
We are looking for various support related to development and operation, such as localization-related and technical support, as well as creative support, tailored to the individual's characteristics.
[Specific duties]
■Interpretation of development-related emails/chats/meetings
■Translation of materials (develo ...
■We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.
■To support communication between Japanese development and overseas, you will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and accompanying business trips.
[Specific work examples]
- Meeting interpretation (internal meetings, business negotiations, etc.)
- Document translation (development specifications, promotion plans, schedule materials, press releases, all documents related to the game)
- Busin ...
We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.
You will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and business trips to support communication between Japanese development and overseas.
<Specific work examples>
- Meeting interpretation (internal meetings, business negotiations, etc.)
- Document translation (development specifications, promotion plans, schedule materials, press releases, and all other documents related to the game)
- Business tr ...
[Job Summary]
We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.
As part of communication support between Japanese development and overseas, you will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and accompanying business trips.
As you will be involved in projects, gathering information, and being involved from the launch of the title until after its release, this is a position with great responsibility and fulfillment.
Purpose of Job: Translator & Interpreter
Job Responsibiltiy: Translate Japanese to English and English to Japanese documents. Interpretation of Japanese to English and English to Japanese in IT / Insurance domain project.
Must have skills and requirements :
- 4-6 years of experience in IT Translation and Interpretation from Japanese to English and From English to Japanese.
- Insurance business experience and knowledge, especially in Property & Casualty Insurance, is preferred but not must.
-Good knowledge in MS Office.
-Japanese level: native level ...
Require Japanese translator who could interpret oral communications in English/Japanese and translate written information from and into English/Japanese
The main responsibility would be interpreter. ...
[Job summary]
The localization department, which is a common support department that provides company-wide support for the overseas expansion of domestic games, has organized a team of software engineers to solve various issues related to game localization, including our in-house translation support system. We develop and operate various in-house systems.
In this position, you will be responsible for a wide range of work as a software engineer, including game localization, requirements adjustment, specification review, and development to solve variou ...
【Job Responsibilities】
Production works:
• Coordinate internal resources and third parties/vendors/clients for the flawless execution of projects.
• Work with resource management on resource planning, availability and allocation according to projects pipeline.
• Track and analyze projects' performance, expenditures, procurement and report about any possible or current blockers, risks, overflows, deficits.
• Ensure that all projects are delivered on-time and within scope.
• Assist in the definition of project scope and objectives, in ...
<Company Profile>
With approximately 2,000 engineers, we are a company that develops various solutions centered on IT infrastructure!
<Recruitment type>
Translation/Writing
job description
In preparation for our company's global expansion, we are currently looking for someone to be in charge of translating documents for overseas media, etc.!
(detail)
・Cooperation with PR agencies
・English press release creation, distribution, web posting
・Discover news from overseas bases (cooperation with overseas sales)
・In-house public relation ...
A job where you can make use of your Chinese (Traditional Taiwanese) skills!
[Game translation work]
You will perform localization work that maintains the quality of the original text so that it can be widely accepted by traditional Chinese people.
▼Free clothing, hairstyle, and nails
▼OJT/manual available
▼You can work in a wide range of roles at a company that produces games that are distributed around the world. ...
You will be in charge of game translation work.
You will be responsible for localizing the text in a way that maintains the quality of the original text so that it will be widely accepted by Japanese people.
[LQA]
This is a position where you will be responsible for various duties other than the translation necessary to localize games for Japan.
・Implementation of the translated content into the game and confirmation of the actual device
·Proofreading
・Creation, editing, and management of translation-related materials
・Communication with re ...