We use cookies to deliver our services. By visiting our website, you agree to the use of cookies as described in our  Privacy Policy.
Click here to hide this one-time notice.

Job Search

keyvisual

Search Results

Use your English / language skills as a bilingual to find work in Japan in a variety of in demand fields such as IT, Marketing and Hospitality.Expand your horizons and learn new skills and culture whilst gaining invaluable experience.

At Daijob.com, we have a wealth of information for jobs in Japan and how you can make the most of your skills and experience.

For those with bilingual skills looking for work in Japan, please refer to the below list of jobs, or refine your search further.

Daijob.com has plenty of jobs in Japan for bilinguals so let’s search Daijob.com to find your perfect matching job in Japan!

Current Search Conditions

Language preference :English

Displaying 16561-80listings

Recruiter エヌ・シー・ジャパン(株)
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

NCSOFTが開発運営しているモバイルゲームの日本運営、サービス企画およびユーザーコミュニケーションを行うため、日本チームと韓国チームとの調整・交渉をご担当いただきます。

※ご経験やスキル、ご希望を考慮の上、適性のある業務を担当して頂くことがございます。
【具体的には】
■韓国本社との連絡、調整、資料の翻訳作業など
 ※オンライン会議等で通訳などご担当いただくこともありますが、同時通 ...

Job Description

当社は歯科医院向けの歯科用インプラントを主力製品としたデジタルインプラントメーカーです。ニーズが高まる中、デジタル技術や新素材開発を強みに、更なる営業力強化にむけて営業のサポート業務をお任せします。

≪業務詳細≫ ■弊社製品のマーケティングや販促資料の翻訳(韓国語⇔日本語) ■日本の歯科医院からの問合せ対応とそれに付随する韓国本社とのやり取りや情報収集 ■セミナーや展示会の企 ...

Recruiter ヘッジファンドダイレクト(株)
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

ヘッジファンド専門投資助言会社として業界で高い実績を上げている弊社にて、社長秘書として下記業務をお任せいたします。
年休125日・月残業20H程でライフワークバランスも整えられます。

【業務内容】
■英文翻訳業務 ■PR広報に関するサポート業務
※コーポレート部門全般の事務サポートも依頼する場合がございます
経営層の考えにも身近に触れることができ、秘書のサポートも会社の成長に繋がります。 ...

Job Description

自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のマニュアル制作に関するプロジェクトマネージャとして業務いただきます。

【業務内容】■マニュアル制作業務(各日英版):マニュアル企画・設計/制作指示/制作管理/DTP、等
■製品のUI/メッセージ翻訳業務(英語スキルにより適正判断):自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のUI翻訳(主に英訳)
■Web更新業務:自社サポートWebサイトへのコンテンツ更新(更新作業は専用CMSで ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【韓国語】ローカライズ・マーケティングに関する事業部内言語サポート
・ゲームローカライズ、カルチャライズ要件のとりまとめ
・コンテンツのローカライズ業務、翻訳、チェックなど
・窓口サポート
・資料作成

◆魅力ポイント◆
・在宅勤務人気のゲーム業界勤務♪@田町駅近くのオフィス★
・働きやすいと評判の企業です!社食もあります◎
・ゆったり10時スタート★残業少なめ!♪ ...

Job Description

ALT(外国語指導助手)業務の管理および英語教育に関わる教材開発をしていただくお仕事です。子どもたちが本当に英語力を身につけられるよう、サポートしていくことがメインミッションとなります。

【具体的には】
◆指導法および指導用教材の研究開発
◆教員研修や英語キャンプ等の企画運営
◆学校訪問による聞き取り ◆ALT配置先の授業見学
教室内に限らず、教室外(イングリッシュボードの設置等)や学校 ...

Job Description

【ゲームが大好きな方歓迎】韓国本社で開発しているゲームタイトルを日本で展開するにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳している部署での募集になります。

単にテキストを翻訳するだけでなく、表示の見栄えや分かりやすさを追求してキャラクターに個性を与える仕事です。ゲームの世界観を根幹から創っていくという、楽しさと充実感を味わえます!
単に「韓国語を使う仕事がしたい」というだけでなく ...

Job Description

We are looking for a bridging specialist to support the global rollout of our products and development in Japan.
This position connects development with overseas partner companies and supports smooth cross-cultural communication.
In addition to localization-related and technical support, we are also looking for creative support and other support related to development and operations tailored to the individual's characteristics.

<Specific work examples>
- Interpretation of development-related emails/chats/meetings
- Document translation (developmen ...

Job Description

We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.

To support communication between Japanese development and overseas, you will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and accompanying business trips.

<Specific work examples>

- Meeting interpretation (internal meetings, business negotiations, etc.)

- Document translation (all documents related to the game, such as development specifications, promotion plans, schedule materials, press releases ...

Job Description

■韓国NEOWIZグループの完全子会社として、日本市場におけるゲーム開発や運営・新規事業開発などを行う当社にて、日韓ゲーム事業における通訳(日本語⇔韓国語/日本語⇔英語)及び文書の翻訳・当社パートナーとの

折衝など、新規事業創出に関連したコミュニケーションサポートをお願いします。
【具体的な業務内容】ゲームビジネスを基本とした、
・パートナー企業のコミュニケーションサポート
・市場リサー ...

Job Description

■韓国NEOWIZグループの完全子会社として、日本市場におけるゲーム開発や運営・新規事業開発などを行う当社にて、日韓ゲーム事業における通訳(日本語⇔韓国語)及び文書の翻訳・当社パートナーとの折衝など、

新規事業創出に関連したコミュニケーションサポートをお願いします。
【具体的な業務内容】ゲームビジネスを基本とした、
・パートナー企業のコミュニケーションサポート
・市場リサーチ(仮説設定/ ...

Job Description

■韓国NEOWIZグループの完全子会社として、日本市場におけるゲーム開発や運営・新規事業開発などの投資活動を展開する当社にて、ゲームテキストを含めた各種資料の日韓翻訳や取引先との連絡・通訳業務などの業務を

お任せします。ビジネスレベルでの翻訳の経験やゲームに関する知識が求められる仕事です。また、その他担当業務関連のタスクマネジメントなどもお任せします。
【こんな方にお勧めの仕事で ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
・英文原稿チェック・翻訳のお仕事
・英訳された原稿のチェック業務
・英語スピーチ、プレスリリース、ウェブサイト・パンフレット掲載文
 経済・貿易・産業・企業関連資料、契約書等の翻訳業務
・電話対応、情報収集、資料準備・配布、資料整理・後片付け
 データ照合等庶務業務

◆魅力ポイント◆
◆弊社スタッフの方々が多数ご活躍中!あの人気&有名な独立行政法人☆彡
◆高時給 ...

Job Description

半導体生産の電気システム、電気機材の製造や販売、電気工事等のサービスを提供している当社にて通訳業務をお任せいたします。工事現場や会社の事務所で書類の翻訳もお任せいたします。

【具体的な業務内容】
■主に台湾の中国語(繁体文字)を介した、通訳、翻訳業務
■工場内を見回りし社員同士の通訳対応
■書類の作成や翻訳
■その他必要事項 ...

Recruiter ICONクリニカルリサーチ(同)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

翻訳サービスの見積もり作成や提案書作成、顧客とのコミュニケーション管理を通じてより良いサービス提供できるように注力しています※本ポジションのレポートラインは韓国もしくは英国に在籍するマネージャーです

◆CLのニーズを把握し翻訳の範囲と見積もりの提案をまとめる◆CLの期待値を管理しパートナーシップを強化◆必要に応じて最終提案書を期限内にCLに提出◆CLのニーズに合致した成果物を作成す ...

Job Description

You will be in charge of measures to increase the number of app users and measures to increase the frequency of use by app users, targeting English-speaking countries. You can implement various measures to improve KPIs while collaborating with product teams and designers.
・SNS
・E-mail magazine/Blog
・Improved app UXUI
・Planning measures based on data
etc ...

Job Description

・Responding to real estate inquiries from Chinese customers
・Translation and interpretation
・Telephone support
・Inquiries from unmanned hotels
・Other related tasks ...

Job Description

[Job Description]
Interpretation, translation and clerical work required for the quality assurance department of an electronic parts manufacturer.

- Interpretation for communication with production bases in the Philippines and India (interpretation of conversations and presentations)
*Regular monthly presentations
*Interpretation using Lineworks, etc.

- Translation of materials related to quality assurance (monthly reports, etc.)

- General clerical work occurring within the department (translation: Japanese ⇔ English meeting minutes and Pow ...

Job Description

We are entrusted with the task of bridging communication between games in development and operation!

<Examples of specific work content>
■Translation work
- Japanese to English/English to Japanese translation
- Game specifications, design documents, etc.
- Communication using chat and task management systems
■Interpretation work:
- Interpretation for meetings (online/offline)
- Communication regarding game planning and publishing (mainly)
- Communication regarding other production (2D/3D Art) and development (engineering)
■ In addition ...

Job Description

We will take care of the game translation work.
[Charm of the job]
・Learn business know-how at the forefront of game business
・Able to work worldwide

<Platform>
We do business with over 200 companies, mainly major and famous game companies. Smartphone apps, consumer, PC online, etc. Furthermore, in addition to AR/VR projects, we also have the latest projects related to Web3.0 such as blockchain, NFT, and Metaverse.

<Genre>
There are a variety of genres such as RPG, simulation, action, sports, idol, puzzle, etc. You'll also have the chance ...