ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

求人掲載言語 :日本語での求人登録

86件中115件を表示

仕事内容

ライフサイエンス分野の翻訳案件(英語→日本語)における翻訳品質管理業務全般をご担当いただきます。

【具体的には】
・言語品質に関して日本の顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する
・翻訳者の選定と評価
・言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定
・海外のグルーバルチームと英語で緊密な連携を図る
・外部翻訳パートナーと緊密にコミュニケーションを取り、日本の顧 ...

仕事内容

☆20代を中心としたバイリンガルの若手社員が活躍中!
☆国際色豊かで、多言語が飛び交うオフィス
☆「頑張った人が適正に評価される」環境
☆新卒や第二新卒の方、翻訳業界で経験のない方も安心のフォロー体制

トランスパーフェクトは世界各地に90以上の拠点を展開し、高品質な翻訳サービス等を提供しています。今回は翻訳コーディネータ―を増員募集いたします。

【業務内容】
• 複数翻訳プロジ ...

仕事内容

未経験OK!ゲーム業界で働きたい方!クオリティの高いゲームローカライズに携わりませんか?

【業務内容】
◇ゲームローカライズの品質保証リーダー候補◇
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした
翻訳・ローカライズ・言語テストプロジェクトにおいて
日本語→母国語へのローカライズの品質保証(LQA)をお任せします。
社内レポーティング等は日本語で行っていただくため、
日本語を日々活 ...

仕事内容

ゲームをこよなく愛する、ゲームにアツい8,000人という豊富な人的リソースで、ゲーム市場において、圧倒的なシェアを誇るデジタルハーツがさらなる事業拡大の為、新しいゲーム好きの仲間を増員募集します!
我こそは!というゲーマーの皆さん是非ご応募ください!誰もが知る有名ゲームの翻訳プロジェクトも!

◇日本語→英語・フランス・ドイツ・イタリア・スペイン等EU圏言語/翻訳プロジェクト◇
コ ...

仕事内容

ローカリゼーションプロジェクトの統括管理・進行を行っていただきます。

多種多様なプロジェクトを取り扱うため、常に迅速な対応が必要です。各プロジェクトのスケジュールやコスト、品質面での、あらゆる課題やクライアントの要望に対し、臨機応変に対応していく必要があるため、高いコミュニケーション能力と柔軟性が求められます。

【具体的には】
・プロジェクトのプランニング、進捗(作業行 ...

仕事内容

マーケティング翻訳案件(英語→日本語)における翻訳品質管理業務全般をご担当いただきます。

【具体的には】
・言語品質に関して日本の顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する
・日本の顧客の言語品質要件を理解し、言語品質管理に関する方針を定める
・翻訳者の選定と評価
・言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定
・日本の顧客の言語品質要件を伝達し、多言語プロジェ ...

仕事内容

創業から30年以上で外資系⼤⼿IT企業とも⻑年お取引している当社。
米系大手IT企業などからの受注増加に対応し、また新しい事業展開を⽬指すための増員募集です。

【仕事内容】
⽶系⼤⼿IT企業など様々なクライアントのウェブコンテンツ、マーケティング資料、UI、字幕、マニュアル等の資料の翻訳・校閲
■翻訳校閲業務(英⽂和訳が中⼼。翻訳メモリツールを使⽤)
■品質管理
■翻訳データの処理など ...

仕事内容

【募集背景】
パクテラはデータ収集サービス、とりわけ音声データ収集では多数の実績を誇り、AIなど様々なシステムで活用いただいております。この度、多言語翻訳ニーズの増加に伴い、ロシア語の翻訳のできる方を募集します。

【仕事概要】
ロシア語の音声データチェック・書き起こし

【選考プロセス】
採用プロセスはスピーディーに!応募から2週間でオファーが可能です。
①1次面接(電話・Skype可 ...

仕事内容

Trans-Asiaでは、お客様からの多くの日英・英日のご依頼に伴い、翻訳成果物のチェックおよび校正を行うチェッカーを急募しています。

業務内容は、日本語の会社案内の英語版作成業務における文字校正から、プレゼン資料や法的文書のチェック、プロダクトローカライゼーションまで、多岐にわたります。

グローバルビジネスの一端を担う、非常にやりがいのある仕事です。
...

仕事内容

フィンランドオフィス所属チームのプロジェクトマネージャー職を募集します。通常の翻訳案件ではなくMachine Intelligence 関連の案件を取り扱っていただきます。

【具体的には】
・プロジェクトのプランニング、進捗(作業行程)管理、コスト管理、リスクの分析
・国内外のクライアントとコミュニケーションを円滑に行い、社内(国外)のプロジェクトチームと作業協力、調整を行う
・営業チームのサポート ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
この求人情報
の取扱い会社
RGF Professional Recruitment Japan
勤務地

アジア 日本 東京都 港区

年収

日本・円 500万円 〜 750万円
(月収の目安: 日本・円 41.6667万円 〜 62.5万円 年収を12分割 )

英語能力 ビジネス会話 (TOEIC 735-860)
仕事内容

■業務内容
・ディスクロージャー・IR 分野の翻訳文書のチェック作業が主な業務になります。
・一方で、業務習熟度合いに応じて、翻訳品質の管理および改善も担当していただきます。
・プロジェクトごとに、プロジェクトマネージャー、他のリンギストとも連携し、顧客の要求品質
を理解し、業務内容を明確化します。
・ディスクロージャー・IR 情報以外の英訳品質管理をお願いする場合もあります。
■ ...

仕事内容

◆社員インタビューが掲載されている「注目ポイント」もぜひご覧ください!◆
https://www.daijob.com/jobs/introduction/9473/833815

【業務内容】
"Final Fantasy"シリーズや"Dragon Quest"シリーズなど、当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。
【主な業務】
・海 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

【仕事内容】
・日中or日韓翻訳のディレクション業務
・日中or日韓翻訳
・LQA
・ガイドラインのアップデート
...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

【募集要項】
ゲームコンテンツの翻訳(下記の言語を使用):

・日本語→英語
・日本語→ドイツ語
・日本語→イタリア語
・日本語→フランス語
・日本語→中国語(簡体字)
・日本語→中国語(繁体字)
・日本語→韓国語
・日本語→スペイン語 ...

この求人情報
の取扱い会社
株式会社フェローシップ/Fellowship co.,ltd.
勤務地

アジア 日本 東京都

年収

日本・円 350万円 〜 500万円
(月収の目安: 日本・円 29.1667万円 〜 41.6667万円 年収を12分割 )

英語能力 最低限のコミュニケーション(TOEIC 225-470)
仕事内容

テキストを単に翻訳するだけではなく、表示の見栄えや分かりやすさを追求しキャラクターに個性を与え、
自分が考えた台詞をプロの声優や俳優を配役して収録も行っています。
ゲーム内の世界を根幹から創っていくという、楽しさと充実感があります。

<主な業務内容>
・ゲーム内のすべてのテキストの韓日翻訳を行っている部署です。
・キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタ ...