本サイトはクッキーを使ってサービスを提供しています。こちらのサイトにアクセスすることにより、 個人情報保護方針 に記載されているクッキーの使用に同意するものとします。
確認して閉じる

【東京勤務】グローバル環境/外国人が5割近く【IT翻訳・通訳】 | Hi-Tech Japan株式会社の求人詳細

求人検索

keyvisual
更新日 2024-04-19
掲載開始日 2024-04-10

【東京勤務】グローバル環境/外国人が5割近く【IT翻訳・通訳】
自動翻訳された求人です

  • 人材紹介
  • シニアレベル
  • 語学を活かせる
  • 英語を活かせる
  • 外資系企業
  • 海外出張あり
  • 日系グローバル企業
この求人の
取扱い会社
Hi-Tech Japan株式会社
企業名 会社名非公開
職種 教育/トレーニング/語学系 - 通訳
教育/トレーニング/語学系 - 翻訳
教育/トレーニング/語学系 - ローカリゼーション
業種 生命保険・損害保険
勤務地 アジア 日本 東京都

仕事内容 仕事の目的: 翻訳者および通訳者
仕事の責任: 日本語から英語、英語から日本語の文書の翻訳。 IT・保険領域プロジェクトにおける日英・英日通訳。
必須のスキルと要件:
- 日本語から英語、および英語から日本語への IT 翻訳および通訳の 4 ~ 6 以上の経験。
- 保険業務の経験と知識、特に損害保険における経験と知識があることが望ましいですが、必須ではありません。
-MS Officeに関する十分な知識。
- 日本語レベル: ネイティブレベルまたは JLPT N1 (または、候補者が保険の知識や、この役割/プロジェクトに適したその他の高度なスキルを持っている場合は N2)。
企業について
(社風など)
当社は、米国に本社を置くグローバルITベンダーの日本法人です。
クラウド、IoT、AI技術とモバイルベースのサービスを組み合わせて、大手通信事業者向けの新たなサービスを開発しています。

【社風・社内雰囲気】
当社はグローバル企業の日本法人であるため、齢や経験に関係なく、成果に応じて昇進できる実力主義の評価制度を設けています。
日本法人は約50%が外国人であり、活気のある職場環境が整っています。
応募条件 【要件】
・N1レベル以上の日本語能力
・ビジネスレベル以上の英語力
- アプリケーションのサポートおよび拡張プロジェクトにおける 5 ~ 8 の経験

【歓迎されるスキル】
・Werum PAS-X製品の使用経験
・医薬品製造に関する専門知識
- ERP およびその他の重要なインターフェイス アプリケーションでのインターフェイスの問題をトラブルシューティングする機能。
・Citrix環境での業務経験
・医薬品GxPの構成と開発に関する知識

【を探しています...】
・自己成長を望む方
・キャリアアップやスキルアップをしたい方
英語能力 ビジネス会話 (TOEIC 735-860)
日本語能力 流暢(日本語能力試験1級又はN1)
年収 経験と能力に基づく   
給与に関する説明 健康保険、厚生金保険、雇用保険、労災保険
休日 フルタイム雇用
契約期間 【アクセス】
東京メトロ半蔵門線「半蔵門」駅より徒歩6分
東京メトロ有楽町線「麹町」駅より徒歩4分
東京メトロ半蔵門線・有楽町線・南北線「永田町」駅より徒歩9分

【勤務地】
・プロジェクトによっては東京の金宇崎で勤務していただきます。
※どの職場でも東京以外への転勤はありません。
※リモートワークの可能頻度はプロジェクトによって異なります。
戻る

【東京勤務】グローバル環境/外国人が5割近く【IT翻訳・通訳】

この仕事に応募する
気になる