求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「翻訳」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「翻訳」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「翻訳」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : 翻訳

求人掲載言語 :日本語での求人登録

207件中4160件を表示

仕事内容

【仕事概要】
kintoneのUI文言・ヘルプの翻訳およびローカライズ業務(日本語から英語)を担当していただきます。
日本語から英語への置き換えだけではなく、製品の機能や方針を深く理解したうえで最適な表現を検討していただきたいと考えています。

【業務内容詳細】
・UI文言・ヘルプの翻訳およびローカライズ
・ほかの翻訳者が翻訳したUI文言やヘルプのレビュー
・翻訳資産(例:翻訳メモリ、用語集 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
YAMAGATA INTECH株式会社
勤務地

アジア 日本 東京都 品川区

年収

日本・円 400万円 〜 450万円

英語能力 なし
中国語能力 なし
仕事内容

ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機、スマホ、PCなど)のタイ語監修者となり、外注翻訳会社が翻訳したインゲームテキストの監修作業、また自身での翻訳作業を
行います。
インゲームテキスト以外にも、社内資料の翻訳依頼なども発生するため、
マルチタスクが求められます。
・複数プロジェクトのインゲームテキストの翻訳と監修(日⇒タイ)
・社内資料翻訳(タイ⇒日、日⇒タイ)

※在宅勤 ...

人材紹介 ユースエンジニアリング(株)
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

■ドキュメント制作業務を担当、製品マニュアル、取扱説明書を制作します。仕様書、各種資料より、取材による原稿作成、執筆業務。DTP編集業務。また、多言語制作において、翻訳コーディネーション、

校正、海外ベンダーとの業務支援、案件の進捗管理、品質管理をサポート頂きます。
【やりがい】ご自身で業務の範囲は設定頂ける環境となっており裁量をもって働いて頂けます。
【入社後】横浜オフィスで1 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

◆業務内容◆
・英語話者従業員のコミュニケーションサポート
・社内文書の英語化
・社内情報の英語化
・日本語社員向け教育
・インナーコミュニケーションの運用(全社ミーティングやその他全社イベントなど)
...

仕事内容

海外開発会社とセガの開発部署との通訳・翻訳業務がメインとなります。
具体的には、メールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。
会議は逐次通訳となります。 ...

仕事内容

『日本のコンテンツを世界に届けたい』『市場規模の大きい日本に参入したい』といった国内ゲーム開発会社様や海外のゲーム開発会社様へ、タイトル原版の持つ世界観を大切にしつつ、その国の人々の文化や需要に適応したローカライズ業務全般のご提案をお願い致します。
具体的には、売上拡大を狙った翻訳や音声収録、QAサービスなど各フェーズでの案件の拡大(開拓)業務をお任せします。
今回さらなる ...

仕事内容

・『日本のコンテンツを世界に届けたい』『市場規模の大きい日本に参入したい』といった国内ゲーム開発会社様や海外のゲーム開発会社様へ、タイトル原版の持つ世界観を大切にしつつ、その国の人々の文化や需要に適応したローカライズ業務全般のご提案をお願い致します。

営業部の中心メンバーとして、通常の営業活動に加え、将来的にチームマネジメント、業績管理などの立案・実行なども期待していま ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

特許庁に提出する明細書の和訳原稿のチェック業務(レビュー、プルーフリーディング)

分野:機械・化学など

クライアントに納品する最終原稿のチェックを行う担当者です。
 
 ・レビューは、原文と翻訳文を照らし合わせてチェックし、誤訳、訳漏れ等が無いかを確認する作業です。
 ・プルーフリーディングは、翻訳文だけを読み、文章の質をチェックする作業です。

※数ヶ月のトレーニングを ...

仕事内容

職務内容:
翻訳者から納品された特許明細書翻訳文の最終チェック業務をお任せいたします。

技術分野: 機械・電気/IT(通信)
言語: 日英

★おすすめポイント:
・機械・電気/IT(通信)分野の知識、英語力を生かしたい方歓迎!
・残業も少なく、フレックス制度導入のためワークライフバランス充実!
・担当分野の知識、英語力があれば翻訳未経験でもOK ...

人材紹介 アジャックストッコ・マグネサーミックジャパン(株)
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

■米国に本社を置き、加熱・溶解分野のパイオニアである当社にて、米国と日本の合同ミーティングに同席して頂き、通訳や議事録(概要)作成並びに保管業務を行っていただきます。また、日米欧等で行われる懸案事項に

係る進捗把握・記録管理等も行っていただきます。
その他、技術系や営業系の課員が個別に米国とメール等で日常やり取りを行っていますが、うまく伝わらない等の場合には個別レクチャーや英 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

こんなチャンスめったにない♪
有名外資IT企業での新プロジェクトメンバー募集♪
繁体字&英語を活かしてのお仕事。

音声認識アプリに話しかけたら意外な答えが返ってくる?!
AIがしっかり認識できるように学習のお手伝いをお願いします!

台湾の流行りの言葉も聞けるかもしれません!
指示書に従って、繁体字での音声データを入力、チェックしていくお仕事です♪
コミュニケーション取りながらお ...

仕事内容

Nativeアプリ海外版の繁体字翻訳に関する業務
・ゲーム内テキスト、お知らせの翻訳業務(日→繁体字のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

・ミュージックビデオ等の韓国語文字起こし
・文字起こしした韓国語から日英語へ翻訳
・翻訳した文章をテロップや字幕として文字入れ
・文字起こし及び翻訳する動画は1分~3分
・上記を1週間で5本程度対応 ...

仕事内容

既存ソーシャルゲームアプリのローカライズ配信事業における翻訳業務。

【具体的な業務内容】
・翻訳
・LQA
※上記は主に別の翻訳担当が行いますが、補助的に担当いただく場合があります ...

仕事内容

多言語コンタクトセンターのオペレーター業務
・日本人と外国人との会話通訳
・海外のコールセンターで働くネイティブスタッフの通訳
・メール翻訳等
電話や映像機器を使用し交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへのお問い合わせに関する通訳、メール翻訳などが主となります

基本通訳・翻訳などのインバウンド業務がメインとなりますが、
状況によりアウトバウンド業務(※)も行っていただく場 ...

仕事内容

・日本製品(主な医療機器、医薬品、化粧品、機能食品等)の中国輸出に関わる中国輸入規制クリアのコンサルティングのアシスタント
・中国輸入許認可の取得ならびにそれに付随するセミナー開催
・宣伝広告、通訳などの業務、中国認証機関より日本工場検査の通訳等

中国への製品輸出は非常に審査が厳しく、政府と直接やり取りを行うケースもございます。
案件によっては数ヶ月~数年単位で申請をして ...

仕事内容

この度は、スマホゲームの開発・運営会社ローカライズチームのアシスタントをお任せするスタッフを募集いたします!

【具体的には】
・ローカライズディレクター(簡→日)のアシスタント業務
・翻訳後の日本語の校正作業 など
...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、
双方の文化を理解した通訳や、翻訳対応を行っていただきます。
・スマートフォンゲーム開発、運営にかかわる会議の通訳
・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳
 ※外国語文⇔日文
・外注翻訳納品物の受入検査
・社内外との連絡、リレーションの構築
...

仕事内容

海外配信ゲームタイトルの繁体字圏コミュニティマネージャーを募集します。
世界中のお客様と東京のスタジオを繋ぐ、やりがいのある仕事です。
未経験者もサポートいたします。


◆業務内容

SNS管理・投稿
Facebook
IP・non-IP RPG系タイトルで、投稿の翻訳含みます。
ニュースレター、プレスリリースの翻訳・配信
コミュニティ動向の確認・報告・関連部署とのやりとり 
Slack、Zoomなど
SNSキャンペーンの ...

仕事内容

■仕事内容
・中国語、日本語通訳
・事務データ入力
・本社(営業・経理)との連絡対応
・総務全般、現場アシスタント ...