Job Search
Company Name |
MHT Corporation |
---|---|
Job Type |
![]() Education/Training/Language Specialist - Localization IT (Other) - Other |
Industry | Consulting - Other |
Location |
Asia
Japan
Tokyo
Shibuya
|
Job Description |
【業務内容と仕事の流れ】 本ポジションでは、翻訳のコーディネーション業務を行います。 営業担当がクライアントからの依頼を受注した後、その内容や納期にあわせて翻訳者をアサインしていただきます。 弊社でのこれまでの翻訳業務は、クライアントからいただいた書類に上書きして各言語に展開していました。 現在は弊社の社名にも取り込んでいる、弊社独自開発の翻訳システム『Machine Human Translation(MHT)』を活用し、クラウド上で作業を行っています。 これまでの「人と人をつなげる」という業務に加えて、データやアプリの活用など、テクニカルな側面も必要になるお仕事です。 ~コーディネーターの仕事の流れ~ ● 翻訳ツール「MHT」にクライアントからいただいた翻訳したいデータをアップロードします。 →これまでにご利用いただいたことのあるレギュラークライアントの場合、各クライアント用にこれまでに作った用語集やデータベース、メモリが自動的に出てきます。 ● 上記のアップロードの作業で出てきた情報をもとに、翻訳者、チェッカー、編集者、DTPをアサインします。 ● すべての作業が終了後、仕上がりを最終確認し、クライアントからいただいたもとのファイルの状態に戻します。 翻訳ツール「MHT」を駆使して、翻訳者たちが作業をしやすいようにセットアップすることに加え、クライアントに正しい翻訳成果物を収めるために重要な役割を担います。 |
Company Info |
恵比寿を拠点とし、グローバル展開しているクライアントとともに、 日々躍進している、とても活気のある明るい会社です。 非常に優秀なスタッフが、常に向学心をもって勤務できる職場を創り出しています。 恵比寿に拠点をもつ弊社は、グローバル展開しているクライアントとともに、日々躍進している、とても活気のある明るい会社です。 非常に優秀なスタッフが、常に向学心をもって勤務できる職場を創り出しています。 2021年11月1日、株式会社トランス・アジアは、株式会社MHTコーポレーションと社名を変更し、弊社独自開発の翻訳システムの名称を社名に取り込みました。 最先端の翻訳技術とプロの手による翻訳の融合により、これまで以上にお客様へ質の高い言語サービスをご提供していくことをミッションとしております。 言語に興味のある、国際感覚を高めたい、モチベーションの高い方にとっては切磋琢磨できる職場環境です。 【受動喫煙防止のための措置】 屋内原則禁煙 |
Working Hours | 9:00-18:00 |
Job Requirements |
【必須条件】 ・日本語:ネイティブレベル ・英語:ビジネスレベル ・基本的なPCスキル(MS Officeなど) 【歓迎条件】 ・新しいアプリ等も率先して活用することができる柔軟性とPC適応能力 |
English Level | Business Conversation Level (TOEIC 735-860) |
Japanese Level | Native Level |
Salary | Depends on experience |
Other Salary Description |
交通費全支給、社会保険完備、有給制度あり、研修費用負担制度あり、昇給随時。 在宅業務可能。 |
Holidays |
完全週休2日制(土・日・祝祭日) 有給休暇 年末年始休暇 慶弔休暇 育児休暇 |
Job Contract Period |
正社員 |
Nearest Station | JR/日比谷線 恵比寿駅から徒歩7分 |