[Business content]
You will be in charge of checking the translation of the game text translated from Japanese to English.
in particular,
・Main work: post-translation review (cross-check) and final quality assurance
・Sub work: Japanese ⇒ English translation of in-game text
becomes.
[Recruitment background]
For starting a new project
[Attractive points]
・Irresistible for game lovers! Game translation and localization work.
・It's a job where you can make the most of your language.
・It's a weekend job! ...
[Business content]
<Consulting to support employment of people with disabilities for client companies, and employment and management support services for indoor farm-type employment support services for people with disabilities>
・Support for management of persons with disabilities for administrators (persons in charge of managing persons with disabilities who reside in the client company)
・ Support for people with disabilities while running alongside the manager
・Reports, contacts, and consultations regarding management with personnel in char ...