We use cookies to deliver our services. By visiting our website, you agree to the use of cookies as described in our  Privacy Policy

Daijob.com is Japan's definitive job site for multilingual professionals.

Job Search

keyvisual
Recruitment for this position has ended.

Feature Article

業界最大手のゲームローカライズチームの一員になろう

Global Point自由な環境でのびのびと力を発揮!

ポールトゥウィンは、ゲーム業界のお客様を対象としたサービスを行っています。その為か、若いスタッフが多く、自由な社風を持った会社です。特に今回募集をしている翻訳事業部では服装も自由、チーム内での風通しも良く、英語や日本語が飛び交う中で、皆フランクに相談しながら仕事を進めています。 ご入社頂いた方には、まずは小規模の翻訳案件管理から経験を積んで頂き、いずれは多数のプロジェクトを複合的に管理するプロジェクトリーダーとして、部署を支える存在になって欲しいと思っています。 業務時間はフレックスタイム制をとっており、個々の責任で仕事や時間の管理もお願いしています。伸び盛りの部署なだけに、もちろん大変な事もありますが、仕事を通じて自分の能力を更に伸ばしていく努力を惜しまない方には、私たちも全力でバックアップするつもりです。

Jobやりがいはカタチになる

ポールトゥウィン翻訳事業部では、ゲーム内で使用される台詞などの文章翻訳が業務の多くを占めています。 日本で開発されたゲームが海外で受け入れられるか(逆のパターンもあります)どうかは、翻訳の良し悪しが非常に大きな要素となりますので、少し極端な表現かも知れませんが、貴方が担当する翻訳には多くのユーザーさんの期待がかかっています。 タイトなスケジュールでの案件も多く、膨大な仕事量を決められた期間内でこなすだけではなく、もちろん高い品質である事も要求される仕事ですので、単に「楽しそう」だけではつとまらない仕事であることも確かです。 ですが、クライアント様のご好意で初めて自分の名前がクレジットに載ったときの喜びや、ゲーム雑誌で担当が高い評価を得たときの誇らしさ、さらには『あのシーンには感動した』というユーザーさんの声を聞けたときの、あの達成感は是非味わって欲しいと思います。 これからも色々なプロジェクトへ挑戦していくことになりますが、大きな目標へ向かって共に力をあわせてくれる方からのご応募、楽しみにお待ちしています!

Check out these other companies!

This posting is managed by:

ポールトゥウィン株式会社/Pole To Win Co., Ltd.

Company Information

Feature Article

Job List

Hot Agent