We use cookies to deliver our services. By visiting our website, you agree to the use of cookies as described in our  Privacy Policy.
Click here to hide this one-time notice.

Daijob.com is Japan's definitive job site for multilingual professionals.

Job Search

keyvisual
Updated 2024-04-29
Activated 2024-04-29

[Translation/General affairs/IT industry] Japanese → English translation work/Drone development company
Automatically translated job page

  • Recruiter
  • Staff Level
  • Flextime System
  • More Than 120 Days off per Year
  • Five Days Workweek
  • Business Expansion
  • Language Skills
  • English Language Skills
  • Startup Company
This posting is managed by: INBOUND TECHNOLOGY CO.,Ltd /インバウンドテクノロジー株式会社
Company Name Company is not publicly visible
Job Type
INBOUND TECHNOLOGY CO.,Ltd /インバウンドテクノロジー株式会社
General Affairs/HR/Legal - General Affairs
Education/Training/Language Specialist - Interpreter
Education/Training/Language Specialist - Translator
Industry IT - Other
Location Asia Japan Tokyo

Job Description A company that provides commercial robotics solutions using industrial drones!
You will be in charge of coordinating Japanese-English translation services and general affairs for Japanese documents.
【in particular】
◆ Japanese-English interpretation/translation for external parties (business negotiations with foreign companies, presentations for overseas investors, etc.)
◆Japanese-English interpretation/translation for internal use (internal meetings, minutes/shared documents, etc.)
◆ Ordering of fixed assets/consumables/office supplies
◆Management of fixed assets
◆ Office management
◆General affairs
<Interpretation/Translation> (30% to 40%)
<general affairs> (70% to 60%)
Company Info ◆ Acquire the ability to respond quickly in an ever-changing environment at a rapidly growing company!
◆You can make use of your English skills!
Working Hours Flex system
◆ full flex
(Core time 11:00-16:00 only during the trial period)
Job
Requirements
[Requirements]
◆ Business-level or higher English proficiency
◆ General affairs experience at a business company (more than 1 year)
Those who can come to work (remote is possible once or twice a month)
*Currently employed or within 3 months of separation from employment
*University graduates and above

[Welcome requirements]
◆ Japanese-English interpreting experience (consecutive is acceptable)
◆ TOEIC score of 800 or higher
◆IR-related work experience
◆ Work experience at a startup/venture
English Level Business Conversation Level (TOEIC 735-860)
Japanese Level Business Level(JLPT Level 2 or N2)
Salary JPY - Japanese Yen JPY 4500K - JPY 5500K   
Other Salary
Description
◆ Deemed overtime allowance includes 40 hours.
◆ Managers and supervisors are not eligible for overtime allowance
◆ Basic salary revision: Twice a year (April and October)
There is a bonus system according to performance
◆ Trial period: 3 months (same conditions)
Holidays ◆ Annual holiday 124 days
◆Full weekly two-day system (Saturdays and Sundays), public holidays
◆ Year-end and New Year holidays
◆Summer vacation (three days given to those enrolled in July/usually),
◆ Paid vacation (10 days in the first year after the trial period)
*Can be borrowed in advance during the trial period
◆ Congratulatory or condolence leave
Job Contract
Period
full-time employment
Nearest Station Oimachi Station
Back

Please apply from here

Apply

Recruiter

INBOUND TECHNOLOGY CO.,Ltd /インバウンドテクノロジー株式会社

Company Information

Feature Article

Job List

Hot Agent

[Translation/General affairs/IT industry] Japanese → English translation work/Drone development company

Apply
Like