本サイトでは、クッキーを使用しています。ご利用により、 個人情報保護方針 にご同意いただいたものとします。

【英語】 リモート勤務/ゲーム翻訳レビュアー/契約社員@東京または大阪 | 株式会社グローバルパワー / GLOBALPOWER Inc.の求人詳細

求人検索

keyvisual
この求人の
取扱い会社
株式会社グローバルパワー / GLOBALPOWER Inc.
企業名 会社名非公開
職種
株式会社グローバルパワー / GLOBALPOWER Inc.
教育/トレーニング/語学系 - ローカリゼーション
業種 ゲーム関連
勤務地 アジア 日本 東京都
アジア 日本 大阪府
仕事内容 【業務内容】
・ゲーム等の英語レビュー/翻訳
・インゲームテキストのローカライズ、カルチャライズ
・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー
・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成
・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック

※将来的に業務内容が変更される場合があります。詳細は面談時にお伝えします。

【募集背景】
組織拡大
【魅力ポイント】
・ゲーム好きにはたまらない!ゲーム翻訳・ローカライズのお仕事です。
・土日祝日休みのお仕事です!
・リモート勤務です!
企業について
(社風など)
【企業について】
ローカライズ・デバッグ事業
■オフィス内の喫煙状況:オフィス内禁煙(喫煙室あり)
■従業員数:1001名以上
勤務時間 週5日勤務(月~金)
10:00~19:00

<休憩>
60分

<残業>
月10時間ほど
※繁忙期や業務量、プロジェクトにより、多少残業が発生する場合もございます。

・フレックスタイム制(毎月所定労働時間あり)
・標準労働時間 : 8時間
 例 : 10:00-19:00 / 9:30-18:30
※プロジェクトにより固定の時間勤務が発生いたします。
応募条件 【必須条件】
・英語ネイティブレベルの方
・日本語から英語に1年以上の翻訳経験のある方
・多言語から英語に翻訳された内容をレビューした経験がある方
・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニメなど)
・ゲームのプレイ経験、知識
・基本の日本PCスキル (Word、Excel、PowerPointなど)
・締め切り期限内に作業が可能な自己管理能力


【歓迎する条件】
・クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)
・ビジネスメールを日本語もしくは英語でやりとりが出来る
・翻訳支援ツールの使用経験 (Trados、MemoQ、memsource等)
・高い日本語/英語/多言語のライティングスキル (何かアピールできる資料があったらご提示ください)
【理想の人物像】
・日本文化への興味関心がある方
・ゲームのプレイ経験が豊富な方
英語能力 ネイティヴレベル
日本語能力 ビジネス会話(日本語能力試験2級又はN2)
年収 経験と能力に基づく   
給与に関する説明 年収260~400万円
・支払方法:年俸の1/12を毎月支給
・給与は経験と能力に基づきます。
・交通費別途支給
・残業手当有り(時給換算25%)
・年2回 正社員登用制度有(6月、12月)

・昇給:年1回(売り上げや実績、スキルを見て判断)
社会保険完備
休日 完全週休2日制(土・日・祝祭日)
有給休暇(法的要件を満たしている場合)
年末年始休暇
夏季休暇(その他バースデー休暇等特別休暇有)
年間休日120日以上
契約期間 契約社員
最寄り駅 渋谷区(初台駅)
または
大阪市中央区
※在宅勤務可 

※セキュリティーの関係上、カフェや公共の場などでの業務を行うことは禁止としております。
戻る

この求人を見た人は、これらの求人も見ています

ご応募はこちらから

応募する 気になる

この求人情報の取扱会社

株式会社グローバルパワー / GLOBALPOWER Inc.

企業情報

注目ポイント

求人情報一覧

Hot Agent人材紹介企業