Job Search
This posting is managed by: | 株式会社foredge |
---|---|
Company Name | Company is not publicly visible |
Job Type |
Education/Training/Language Specialist - Translator
Education/Training/Language Specialist - Interpreter Education/Training/Language Specialist - Other |
Industry | Games |
Location |
Asia
Japan
Kyoto
Kyoto
|
Job Description |
Specific job duties ■Translation work You will be responsible for translating the "Planning Overview" compiled in PowerPoint and the "Specifications" compiled in Word and spreadsheets (Japanese to Chinese, Chinese to Japanese). The specifications describe the game's specifications, such as "When you defeat monster A, monster B appears." We use a chat tool (DingTalk) to communicate between the two locations. We sometimes use chat to discuss development and specifications, so we will also be entrusting you with translating those. ■Interpretation work We hold telephone and video conferences connecting our locations in China and Japan almost every day, so we will also be entrusting you with interpreting for those. ■Progress management work You will be in charge of titles that are scheduled to be released in the future. Once you become accustomed to translation and interpretation work, we will also be entrusting you with project progress management work. Appealing points: The titles we work on have more than 100 million users in the global market. You will be involved in these popular titles from the development stage, so if you love games and want to work in the game industry, you will find this extremely rewarding. |
Company Info |
Our company produces and distributes Japanese versions of popular titles, including a dress-up RPG game with 100 million downloads worldwide. ◎ Play an active role as a colleague supporting the project! In addition to two employees working in the Kyoto office, you will work with many staff members at the China headquarters to advance development. We communicate with members of each office almost every day through chat and video conferences. Since we communicate through a screen rather than face-to-face, it is important to communicate smoothly and understand the other person's intentions. This is a newly established base and the project is in the early stages. Therefore, at the moment, communication is mainly with a small number of people, but as the number of members increases in the future, we expect to have more video conferences with 10 to 20 people. No smoking indoors, smoking areas installed outdoors |
Working Hours |
Flextime system Standard working hours per day: 8 hours and 00 minutes Core time: 11:30-16:30 |
Job Requirements |
・Japanese language skills (business level) ・Chinese language skills (HSK level 5 equivalent) ・Work experience in the gaming industry Welcome skills ・Love games ・Love entertainment content |
English Level | None |
Japanese Level | Fluent(JLPT Level 1 or N1) |
Chinese Level | Native Level |
Salary | JPY - Japanese Yen JPY 4000K - JPY 6000K |
Other Salary Description |
[Insurance system] Health insurance, employee pension insurance, employment insurance, workers' compensation insurance |
Holidays |
Two days off per week (Saturday and Sunday) Over 123 days off per year |
Job Contract Period |
Full-time employment |