Global Career Guide
前回、見たように、in good shapeの意味は文脈によって変わってくるのですが、どういう意味で使ったにせよ、トランプ大統領がブリジット夫人の容姿に言及したことは間違いありません。Beautifulと最後に加えていますし、実際のやりとりの映像を見ればわかりますが、トランプ大統領、夫人のことを品定めするようにジロジロ
先週、米トランプ大統領が仏マクロン大統領夫人に対して放った言葉が、世界を騒がせました。 パリを訪問していたトランプ大統領は、マクロン大統領夫人に対して You’re in such good shape. と言った後、マクロン大統領に向かって、夫人を見ながら、下記のように言いました。 She’s in such g
「語学力を生かしたい私、外資系企業を目指している私には、ハローワークの数字を基にしている求人倍数なんて無意味」という皆さんのために、バイリンガル系の求人倍率も見てみましょう。 Daijobでは、独自で「グローバル転職求人倍率」を算出しています。倍率の定義は「2ヵ国語以上の言語において、ビジネスレベル以上のスキルを条件と
前回の「将来がないのに人気の一般事務」ですが、今、中年の人が「一般事務しかできない」「販売職などからオフィスワークに移りたい」というのなら、まだわかるのです。でも、大学新卒で一般事務希望というのは… 新卒だと、今後、30年以上、働かないといけないのですよ。昔なら「結婚までの腰かけ」も可能だったかもしれません
日本では、昨年から雇用市場の改善が伝えられるようになりました。今年に入って有効求人倍率(有効求人数÷有効求職者数)はバブル期並みとなり、5月には1.49倍に達し40数年ぶりの高水準と言われています。(なお、新規求人倍率は2.31倍。) ただし、職種別求人倍率を見ると、2つの職種だけは求職数の方が多いのです。一番倍率が低
前回の「オリジナルグッズ」ですが、英語では、前回、紹介したOur uniquely-crafted products / itemsのほか、下記も使えます。 Our unique novelty items 日本語の「グッズ」は雑貨という意味で使われることが多く、英語で「収集品やガジェット、法人向けギフト(corpor
前回、「ユニーク」について書きましたが、実は英語のunique(他にない)に近い意味で使われているのが、日本語の「オリジナル」です。 たとえば、「これは、うちのオリジナル商品です」というのは、下記のような表現が使えます。 ・This is our own product.(これは、当店独自の商品です。) ・This i
前回、「オンリーワン」を意味する英語表現のひとつにuniqueを取り上げました。英語のuniqueは、「唯一の、無二の」という意味です。 ネット用語の「ユニークビジター(unique visitor)」は、まさにこの意味の「ユニーク」(一意)です。集計期間内に同じ人が、そのサイトを何度、訪問しても一人と数えるからです。
先日、日本の編集者に「オンリーワンの本を作りたい」と言われ…「オンリーワン?」–意味がわかったようでわからない新語。と思って調べてみると、10年以上前に流行ったSMAPの曲で一気に普及した用語だったのですね。 「ナンバーワンにならなくてもいい、もともと特別なオンリーワン」という歌詞は英語にすると You d
4月に申請が締め切られたアメリカのH-1Bビザは、法改正があったとしても、今年からの適用は時間的に難しいと思われます。一方、すでに法改正され、導入が始まっているのがオーストラリアの就労ビザです。 オーストラリア オーストラリア政府は先月、俗に「457」と呼ばれる就労ビザを廃止し、代わりに新たな就労ビザ(TSSビザ)を導
大学卒業後、外資系企業勤務を経て渡米。MBA取得後、16年にわたり日米企業間の戦略提携コンサルティング業を営む。社員採用の経験を基に経営者、採用者の視点で就活アドバイス。現在は投資家として、投資家希望者のメンタリングを通じ、資産形成、人生設計を視野に入れたキャリアアドバイスも提供。在米30年の後、東南アジアをノマド中。訪問した国は70ヵ国以上。
著書に『英文履歴書の書き方Ver.3.0』『面接の英語』『プレゼンの英語』『ビジネスに対応 英語でソーシャルメディア』『英語でTwitter!』(ジャパンタイムズ)、『ロジカル・イングリッシュ』(ダイヤモンド)、『英語でもっとSNS!どんどん書き込む英語表現』(語研)など30冊。