Q4 Do you prefer working as a member of a team or would you rather work alone ? チームの一員として働くほうが好きですか。それともひとりで働くほうがいいですか。
これもチームワーク力を問われているのですが、応募職がひとりで行わなければならない仕事である場合は、ひとりで仕事ができることもアピールしておいたほうがよいでしょう。
実際の面接で聞かれる度合い:中
I like both, depending on the situation. The success of an organaization requires orchestrating the talents and efforts of many people. To complete almost any project, it is essential to work as a team. I have completed many team projects successfully through my career.
While teamwork is very important, I can work just as well alone. I have done a number of research projects by myself that required laser-like focus.
【和訳】
どちらもすきですが、状況によります。組織の成功には多くの人の才能と努力を共鳴させながらうまくひとつにまとめ上げることが求められます。どんなプロジェクトでも、完成させるためにはチームで働くことが必須です。私はこれまでのキャリアにおいて多くのチームプロジェクトを成功させてきました。
チームワークはとても重要ですが、私はひとりでも仕事をすることができます。鋭い集中力が求められる研究プロジェクトを数多くひとりで行ってきました。
※orchestrate: オーケストラのように一定の効果を生み出すために努力や作業をまとめあげる。
I've been in both situations. I'm quite happy working alone when necessary. I don't need constant assurance, but I prefer to work on a team.
【和訳】
私はどちらの状況も経験しています。必要であればひとりで喜んで仕事をします。常に周りに安心させてもらう必要はありませんが、どちらかと言えばチームで働くほうが好きです。
※assurance: 請け合ってもらう、大丈夫だと言ってもらう。
Copyright (c) Human International Co., Ltd. All rights reserved.