本サイトはクッキーを使ってサービスを提供しています。こちらのサイトにアクセスすることにより、 個人情報保護方針 に記載されているクッキーの使用に同意するものとします。
確認して閉じる

求人検索

keyvisual

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・その他の語学スキルを活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、IT関連・営業・マーケティング・事務職などなど、あなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐにはご転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアに参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

求人掲載言語 :日本語での求人登録

203件中161180件を表示

仕事内容

仕事内容:
契約書や法律関連資料の翻訳業務(中国語⇒日日本語)
一部通訳業務もあります。

  ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

【主なお仕事の内容】
・定期監査の通訳
・インドネシア人実習生の管理
・各種書類の作成業務
・インドネシア送出し機関とのやり取り
・その他、上記に付随する業務 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

様々な商品を比較紹介する情報サイトをグローバルに運営する情報サービス会社の求人です。
ベトナム向けビジネスの拡大の為、商品記事(ベトナム語)を作成するWriterの採用・育成、編集、データ分析をご担当頂ける人材を募集します。
<主な職務>
・外部のwriter及びEditorの採用、育成
・外部Writerが作成したベトナム語contentsのチェック・編集
・メディアのデータ分析 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

様々な商品を比較紹介する情報サイトをグローバルに運営する情報サービス会社の求人です。
タイ向けビジネスの拡大の為、商品記事(タイ語)を作成するWriterの採用・育成、編集、データ分析
をご担当頂ける人材を募集します。
<主な職務>
・外部のwriter及びEditorの採用、育成
・外部Writerが作成したタイ語contentsのチェック・編集
・メディアのデータ分析 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

■■■【通訳翻訳スタッフ】アグアスカリエンテス州での勤務です■■■

<仕事内容>
・生産現場での通訳
・会議通訳
・書類翻訳

<勤務時間>
・月曜~金曜 07:55~17:30(休憩:1時間)

<福利厚生>
・年末賞与15日分
・決算賞与
・バケーションボーナス
・高額医療保険(本人のみ/自己負担で家族分も加入可)
・生命保険
・社員食堂 昼食代補助(社員食堂1食無料)
・残業時の軽食支給
・通勤バス
・ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

未経験者も歓迎!クライアント先(外資系生命保険企業)におけるインハウス通訳翻訳コーディネーター業務全般をお任せします!

・クライアント発注の通訳案件コーディネーション業務
<通訳関連業務>
‐依頼元部門からの依頼受付
 ‐社内通訳者との調整(シフト作成、資料連携、他)
 ‐CGC本社との調整
 ‐その他付随する業務全般
<翻訳関連業務>
 ‐依頼元部門からの依頼受付
 ‐社内翻訳 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

仕事の目的: 翻訳者および通訳者
仕事の責任: 日本語から英語、英語から日本語の文書の翻訳。 IT・保険領域プロジェクトにおける日英・英日通訳。
必須のスキルと要件:
- 日本語から英語、および英語から日本語への IT 翻訳および通訳の 4 ~ 6 以上の経験。
- 保険業務の経験と知識、特に損害保険における経験と知識があることが望ましいですが、必須ではありません。
-MS Officeに関する十分な知識。
- 日本語 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

業務内容
ITプロジェクトコーディネータは、プロジェクトが円滑に運営できるようプロジェクトマネジャーをサポートします。
資料の翻訳(日英)、会議のスケジューリング、プロジェクト資料の整理・管理
月次報告資料の作成支援、スケジュール管理など

・プロジェクト会議で合意したアクションアイテムのフォローアップ
・クライアントへの各種申請(アクセスカード、ユーザーID、PC)
・ITプロジェク ...

仕事内容

仕事内容:
主に法律文書の翻訳業務(中国語→日本語)

  ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

フィリピン人エンジニアの通訳・翻訳・管理業務をお任せします。

【具体的には・・・】
◎技能実習生の勤怠管理、生活指導
◎技能実習生の通訳・翻訳
◎各種書類の通訳・翻訳
◎技能実習生の寮の管理(月1程度)
◎企業との懇談会

※1~2ヵ月に1回程度の1泊出張の可能性あり(北海道、福井、熊本、大分など)
※技能実習生の急病等により、病院などへ通訳として送迎・付き添いをお願いする場合があ ...

仕事内容

フィリピン人エンジニアの通訳・翻訳・管理業務をお任せします。

【具体的には・・・】
◎技能実習生の勤怠管理、生活指導
◎技能実習生の通訳・翻訳
◎各種書類の通訳・翻訳
◎技能実習生の寮の管理(月1程度)
◎企業との懇談会

※1~2ヵ月に1回程度の1泊出張の可能性あり(北海道、福井、熊本、大分など)
※技能実習生の急病等により、病院などへ通訳として送迎・付き添いをお願いする場合があ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

商品比較情報サイトをグローバルに運営するWeb情報サービス会社のお仕事です。ブラジル向けのビジネス拡大の為、商品記事(ポルトガル語)のwriterの採用・育成、編集を担当頂ける人材を募集します。
主な業務
・ポルトガル語のcontentsを作成する外部writer及びEditorの採用、育成
・外部writerが作成したcontentsのチェックと編集
・メディアのデータ分析 ...

仕事内容

【業務概要】
当企業は韓国系企業の日本支社であり、創業7年目の成長企業です。高品質の製品を納得できる手頃な価格で提供し、多くのファンを得ています。
このたび業務拡大のため、韓国語から日本語への通訳翻訳に携わるスタッフを募集します。

【具体的な業務内容】
■自社商品の韓国語から日本語への翻訳(メイン業務)
※韓国語で書かれた原文を、日本語に分かりやすく翻訳していただきます。
...

人材紹介 社名非公開
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ ★ エグゼクティブレベル
仕事内容

英語/日本語での口頭コミュニケーションを通訳し、書面情報を英語/日本語に翻訳できる日本人翻訳者が必要です
主な担当は通訳となります。 ...

仕事内容

【業務概要】
国内で月間3,500万人のユーザーが訪れるサイトに成長した「ユーザーの”選ぶ”に焦点を当てたおすすめ情報サービスサイト」は、2017年より海外事業をスタートし、現在は8の国と地域でサービス展開中です。
この度、順調に成長している台湾事業のさらなる拡大を目指し、ライターの採用・育成、編集、データ分析まで幅広い領域において活躍できる方を募集しております。

【具体的な業務内容 ...

仕事内容

【仕事概要】
国内ゲームの海外展開を全社的に支援する共通支援部門であるローカライズ部では、ゲームローカライズに関連した様々な課題を解決するためのソフトウェアエンジニアチームを組織しており、自社翻訳支援システムを始めとした様々な内製システムの開発、運営をしています。

本ポジションでは、組織やチームの方針に基づき、ソフトウェアエンジニアとしてゲームローカライズ、組織やチーム ...

仕事内容

【Job Description】
製作チームとクライアントを繋ぐ営業のお仕事です。
ゲーム開発の日系企業お客様向けに対しての担当窓口全般担当。

・クライアントとの良好な関係構築に努める。
・クライアントのニーズを把握し、社内の適切な部署へ伝達。

★同企業での通訳ポジションも募集中! ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

■旧軽井沢エリアにオープンしたレストランの接客(通訳)スタッフの募集です。
  ・接客業務
  ・通訳業務(外国人観光客への接客・販売における通訳)
  ・翻訳業務(社内マニュアル、作業手順書の翻訳)

 【店舗について】
  四季折々の自然豊かな景観が望める、ひと際目を引くこだわりの建物で、
  フランスで修行したシェフ、パティシエの創る料理と本物の接客をコンセプトにしたレ ...

仕事内容

中国語(台湾繁体字)を活かせるお仕事!

【ゲームの翻訳業務】
原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務行っていただきます。

▼服装・髪型・ネイル自由 
▼OJT・マニュアル有
▼世界で展開されているゲームを製作している会社で、幅広く活躍できます ...

仕事内容

ゲームの翻訳業務を担当していただきます。
原文の品質をそのままに、広く日本の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
【LQA】
ゲームを日本向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向 ...