We use cookies to deliver our services. By visiting our website, you agree to the use of cookies as described in our  Privacy Policy.
Click here to hide this one-time notice.

Education/Training/Language Specialist ・ Jobs in Japan search results

Job Search

keyvisual

Search Results

Use your English / language skills as a bilingual to find work in 「Japan」 in 「Education/Training/Language Specialist」 and expand your experience and expertise.

At Daijob.com, we have a wealth of information on jobs in 「Japan」 and how you can make the most of your skills in 「Education/Training/Language Specialist」.

For those with bilingual skills looking for work in 「Japan」 in 「Education/Training/Language Specialist」, please refer to the below list of jobs, or refine your search further.

Daijob.com has plenty of jobs in Japan for bilinguals so let’s search Daijob.com to find your perfect matching job in 「Japan」!

Current Search Conditions

Job type : Education/Training/Language Specialist

Desired work location : Asia-Japan

Language preference :English

Displaying 28661-80listings

Recruiter ガンホー・オンライン・エンターテイメント(株)
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。

【仕事内容】■翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務 ■ゲームのローカライズ業務全般 ■翻訳の外注 ■翻訳スケジュール調整 ■翻訳予算管理 ■翻訳納品物の受入検査 ■開発チームとの折衝 ■海外音声収録スタジオとの調整 ■LQAバグ進行管理 ■翻訳業務全般
<従事すべき業務内容の変更の ...

Job Description

当社は23年5月にベトナムに、自動車モーターに使われる接着剤を製造する子会社を設立しました。

(OKURA VIETNAM)本社より人材を派遣し勤務しているものの、現在は現地の方々とベトナム語でのコミュニケーションが取れる方がおりません。
そこで、現地の日本語とベトナム語の中継(通訳)をお任せできる方を募集しております。他にも、一部品質保証や生産管理の業務もお任せいたします。基本的に遠隔地でで ...

Job Description

■HONDA製品の取扱説明書及び整備マニュアルの原稿作成をご担当いただきます。顧客とのやり取り、進行管理や校正をすべてご担当いただきます。※編集やイラスト作成は、別担当者がいます。

■各プロジェクトは3?4名で担当しています。一人当たり、最大10冊のプロジェクトを担当しています。■製作期間:製品により異なりますが、取り扱い説明書は3?6ヶ月、整備マニュアルは半年?1年間かかります。
【採用背 ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

・Provide Japanese-English and English-Japanese interpretation for internal and external meetings
・Work with the engineering team to translate various internal and external technical documents from Japanese to English and from English to Japanese.
・Ensure that technical and terminology is accurate and consistent throughout.
・Check the quality of the translation by referring to specialized dictionaries and translation tools.

*The interpretation to translation ratio is approximately 7:3, but this may change depending on the progress of the pro ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【韓国語スキル活かせる☆】事務兼翻訳のお仕事♪
●業者連絡
●代表電話・受付・来客対応
●郵便物対応
●備品管理
●システムへの入力、書類確認
※韓国語ができる方は翻訳もお願いします♪

◆魅力ポイント◆
・☆韓国語スキル活かしたい方大歓迎♪
・アクセス抜群◎駅チカオフィス♪
・『9:00-18:00』×残業ナシ!両立しやすいですね◎
・<横浜・新高島エリア>仕事帰りのスケジュー ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

様々な商品を比較紹介する情報サイトをグローバルに運営する情報サービス会社の求人です。
台湾向けビジネスの拡大の為、商品記事(台湾華語)を作成するWriterの採用・育成、編集、データ分析
をご担当頂ける人材を募集します。
<主な職務>
・外部のwriter及びEditorの採用、育成
・外部Writerが作成した台湾華語contentsのチェック・編集
・メディアのデータ分析 ...

Recruiter (株)GA technologies
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

不動産DXやM&A領域の事業・プロダクトを展開する当社にて、社長専属の通訳として、以下業務をお任せする予定です。

【業務詳細】■海外出張帯同(目安:1回/月のペースを予定)■海外関連企業とのWEB会議(突発的な会議も発生します)■会議議事録作成 など
【特徴・魅力】弊社の事業戦略の1つとしているM&Aに係る各種会議をメインに対応いただくため、専門知識の習得含め非常にやりがいのあるポジションで ...

Recruiter 伊東国際特許事務所
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

国内外のクライアントからの特許の出願内容を日英、英日にて翻訳をいただきます。特許技術の詳細を記した【特許明細書】の翻訳が中心の業務です。技術に関する翻訳となります。

【業務詳細】(1)特許明細書の翻訳(英日、日英)
      (2)それに付随する翻訳業務

【入社後の流れ】経験によって流れは変わりますが、基本的にはOJTを通して、特許明細書の翻訳を進めていただきます。不明点等は随時チー ...

Recruiter (株)技研製作所
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

■海外事業及びグループ海外子会社を管轄する国際事業部において、海外の事業所や顧客との連携・調整、連携マニュアルや資料の翻訳・作成といったオフィスワーク全般に携わります。

<具体的には>
・英語での電話・メール対応
・海外拠点担当者や顧客との連携および調整業務
・マニュアル、規程などの会社資料の英訳および英文資料の日本語訳
・英語を使った文書・資料作成、広報資料作成、データ入力 ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ Entry Level
Job Description

You will be in charge of native checks of localized games.
Your job will be to look at the Japanese game and the French translation, checking for any strange expressions and making corrections.
No experience necessary, as we have people who have gained experience in the game industry in this position and then moved up in other game industries,
so please apply! ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【駅チカ♪】安定×長期☆韓国語で通訳翻訳のお仕事!
・韓国本社との会議の通訳(逐次通訳メイン)
・資料の翻訳(日→韓、韓→日)
・消耗品管理、発注業務
・電話応対
・その他付帯業務

◆魅力ポイント◆
・韓国語スキルを活かせる通訳・翻訳がメインのお仕事♪
・\17:30定時 ♪/残業ほぼナシ!家庭と両立しやすい☆彡
・働きやすいと評判の企業◎仲間がいるって嬉しい ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

[Portuguese interpretation for travel]

Work at a major travel agency.
Interpret and translate between Portuguese and Japanese.

-Interpret and translate between Portuguese and Japanese

-Enter data into a dedicated system, etc. ...

Job Description

▼The charm of Japan → Spreading information overseas! We are looking for a production progress management director for the English media "Tokyo Weekender"!

You will be in charge of production progress management for "Tokyo Weekender", an English media with over 50 years of history in Japan.
You will communicate with our in-house production team (mainly editors, writers, designers, photographers, etc. whose native language is English) and create article pages that accurately reflect the client's requirements.

▼ About ENGAWA
https://engawa.gl ...

Recruiter アイダエンジニアリング(株)
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

国内トップのプレス機械メーカーである当社にて通訳・翻訳業務(基本日英のみ)をお任せします。

■通訳業務
└海外顧客の来客時の通訳
└海外拠点との会議内通訳
■翻訳業務
└会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書などの翻訳
【将来的には】社内の英語学習スキームの構築及び講師をお任せしたいと考えています。 ...

Recruiter DMG森精機(株)
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

■社内会議(対面・ビデオ)での通訳業務をお任せいたします
※言語:日英独の3言語
※形式:逐次・同時・ウィスパリング

◇各種社内文書(会議資料・契約書・技術資料等)の翻訳業務
◇国内・海外出張あり
◇業務割合: 通訳60%/翻訳30%/その他10%
※社内の需要やご本人の経験により異なります。 ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

このポジションは、大手町オフィスにて日本語と中国語の通訳業務を担当します。業務内容には、商談、技術会議、セミナー、展示会、会食、研修など、様々な規模・形態の社内外会議やイベントでの通訳が含まれます。


職務内容

社外会議、社内技術会議などの通訳

(商談、技術会議、セミナー、展示会、会食、研修など、各種規模・形態の会議やイベント)


理想の人材

* 日中通訳としてのフリーラ ...

Job Description

TOEIC対策専門塾の英語指導 ※未経験の方はOJTから

【具体的には】
○マンツーマンレッスン
慣れるまでは、生徒数や授業内容共に相談しながら決めていきます。

○教室運営
生徒さんとLINE等でやり取りをしながら
みんながワクワクできるような
「新しい形の塾」作りをしていきます

【スケジュール例】
12:00~ レッスン準備や生徒様へのLineの返信
12:45~ レッスン
15:00~ 入会希望カウンセリング
16:30~ 休憩 ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【中国語スキル活かせる!】駅チカ☆通訳・翻訳のお仕事♪
●テキスト通訳・翻訳
●提携先からの問い合わせ対応
●提携先企業との会議に出席・通訳

◆魅力ポイント◆
・皆さんが遊んでいるゲームに携わっているかも!
・人気の大手ゲーム会社
・服装や髪色が自由!
・お仕事をしながらオシャレも楽しめます+*
...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【市ヶ谷】\有名なマンモス大学/グローバルに留学生と対応&留学サポート
●留学生の受け入れ・送り出し関連対応(対面)、申請書類の作成とチェック
●協定校とのやり取り(英語)
●官公庁からの調査とりまとめ:回答回収など
●留学に関する選考サポート・パンフレット作成など
●会議資料作成・議事録作成
●電話対応・メール対応、部内サポート全般

◆魅力ポイント◆
・\市ヶ ...

Job Description

A company that provides commercial robotics solutions using industrial drones!
You will be in charge of coordinating Japanese-English translation services and general affairs for Japanese documents.
【in particular】
◆ Japanese-English interpretation/translation for external parties (business negotiations with foreign companies, presentations for overseas investors, etc.)
◆Japanese-English interpretation/translation for internal use (internal meetings, minutes/shared documents, etc.)
◆ Ordering of fixed assets/consumables/office supplies
...