グローバル転職NAVI

キービジュアル キービジュアル

グローバルビジネスを勝ち抜く極意

プレゼンテーション力【1】 伝える(説得力)2014.07.22

プレゼンテーション力【1】伝える(説得力)

プレゼンテーションで大切なのは、“伝えること(説得力)”です。
伝え方には言葉以外にもボディランゲージや、速度、自信、アイコンタクトなど様々な要素が組み合わさり、その結果として伝えたい相手に伝えたいことが伝わるものです。多くの英語圏では誰もが学校で“美辞学(説得力)”を学びます。西洋の美辞学は古代ギリシャで生まれローマ時代に完成されました。そして、その後ローマ皇帝により一気に広がったと言われています。しかしながら、美辞学は言葉に関してのみの学問で、本来物事を人に伝えることは言葉だけでなく、もっと複雑で難しいのです。

さて、今日は、なかでも知っておくと便利な3つの説得力の磨き方をご紹介します。

“Delivery” is the way that you “perform” your presentation.
This can be body language, speed, confidence, eye contact, and many other factors. In many English speaking countries, students are taught rhetoric – the art of public speaking. The rules of western rhetoric were created by the ancient Greeks, perfected by the Romans and then spread by the Roman Empire. However, the rules of rhetoric only address language. Effective delivery is a much more difficult thing to master. Today, let’s look at 3 ways you can improve your delivery.

[説得力を磨く その1]  緊張を自信へ変える!

プレゼンテーションにおいて、緊張は最も邪魔でやっかいなものです。
多くの人が集団の前で話す場合緊張します。ましてや母国語以外でスピーチする場合は尚のことです。写真のように全てを完全にコピーできていれば別ですが、恐らく全ては覚えられないでしょう。冒頭の部分だけでも練習を繰り返し、しっかりマスターし、乗り切ることさえできれば、あなたは自信がつき、中盤になっても落ち着いて発表することができるはずです。
くれぐれも、“ゆっくり話す”ことを忘れずに。人は緊張すると早口になりがちです。そうするとミスも生まれ易くなるので、自信を持って、そして自分のプレゼンテーションをコントロールするのです。(たとえ心臓が口から飛び出そうなくらい緊張していたとしても!)

Nervous → Confident
There are many things to consider, but the most important obstacle to overcome is nervousness. Many people get nervous speaking in front of a group. If you’re speaking another language, the problem is even worse. Unless you have a photographic memory, you probably can’t memorize your entire talk. If you memorize your opening, you’ll have more confidence as you progress to the main body of your presentation. Also, remember to speak slowly! When people are nervous, they speak fast and make mistakes. Speaking slowly shows control and confidence (even if you feel like you’re dying on the inside).

[説得力を磨く その2] 悪い癖を断ち切り、良い癖を身につける!

まず、鏡の前に立って自分のボディーランゲージをチェックしましょう。同じ動きを繰り返していませんか?同じ動きばかりをすると見ている方は飽きてしまいます。強張りすぎてもいけません。強張ってしまい動きが硬くなるとやはり聴衆は飽きてしまいます。
また、レーザーポイントやスピーチ台などツールを利用する時は注意が必要です。
これらも使い過ぎると、つい頼ってしまい気づかないうちに変化のないスピーチになってしまい、聴衆は退屈さを感じてしまいます。もし歩き回れるスペースがあるのなら歩きながらスピーチをするといいでしょう。但し、歩く速度は話す速度に合わせて。早く歩き過ぎないようにしましょう。ゆっくり歩くことで自信に溢れているように見えます。

Bad Habits → Good Habits
Practice in front of a mirror. Watch your body language. Is your body language repetitive? Repetitive body language can be annoying. Are you too stiff? Being stiff can be boring. Be careful of using laser pointers or your visuals as a crutch. Overuse of these kind of tools can become habitual and might seem funny or annoying to the audience. If you can walk around, you should. But just like your speaking speed, don’t move too fast. Slow, deliberate movement exudes confidence.

[説得力を磨く その3]  とにかく好感を持ってもらう!

多少英語が間違っていたり、緊張していたとしても、聴衆に好かれればいいのです。好かれさせすれば聴衆はあなたの文法のミスは気にしません。
ところが、多くに見られるのが、「間違っちゃいけない」という意識が働き堅苦しいスピーチになってしまうことです。聴衆はあなたが楽しんでいない事を感じ取り、やはりつまらないスピーチになってしまいます。
笑顔を絶やさずに、まずあなた自信が楽しんでいると聴取に見せるのです。笑顔でいることでまたリラックスすることもできます。
そしてアイコンタクトを意識し、会場を見渡し、いろんな人に目を向けます。目があったら微笑み、そしてユーモアの一つでも言ってみましょう。聴衆が笑みを浮かべるようになれば、もうそれはあなたのスピーチに夢中になっている証拠です。人は誰しも笑っていたいのです。たとえそれが困難な局面だったとしても。但し、やりすぎには注意が必要です。あなたはお笑い芸人ではないのですから。

Boring → Likable
Even if your English isn’t the best and your very nervous, it’s important to be likable. People will overlook grammar mistakes or misused words if they like you. One common mistake of nervous people is to “play it cool” but often the audience thinks the speaker is not enjoying himself. Instead, you should smile a lot. Smile like you enjoy being with your audience and talking to them. This might even help relax you as you’re speaking. Maintain eye contact and look around the room at different people. When you look at them, smile. And lastly, use humor. If you can get the audience to smile with you, you can bond with them. Humans love to laugh, even in serious situations. However, be careful not to overdo it. Remember, you’re a business person, not a stand up comic.

まとめ

良いプレゼンテーションとはコンビネーションです。まずは内容が優れていること、そして次に説得力のあるスピーチです。今日お届けしたプレゼンテーションテクニックを是非明日から実践してみてください。

A good presentation is a combination. The first part is good content, the second part is good delivery. We hope these techniques help you with your next presentation.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

この記事の筆者

Noel Bradshaw
ロゼッタストーンラーニングセンター COO

Noel Bradshawは、経営コンサルティング会社アクセンチュアのロンドン支店にて経営コンサルタントとしてのキャリアを積んだ後、2年間JETプログラムに参加。現在はロゼッタストーンラーニングセンターでCOOに就任し、運営全般の指揮を執る。

Noel Bradshaw is the COO of Rosetta Stone Learning Center and started his career at management consulting firm Accenture. He came to Japan with the JET programme before joining Dean Morgan and has been with the company for 8 years.

ロゼッタストーン・ラーニングセンターは、世界No.1のロゼッタストーンの言語学習ソフトウェアとスクールでの完全マンツーマンレッスンを組み合わせた、効果的な新しい学習方法を提供しているスクールです。外資系・グローバル企業へ転職のキャリアアップをサポートします。


http://mydma.com/


If you want to make real progress with your language skills, then Rosetta Stone Learning Center is for you. Rosetta Stone Learning Center integrates the World's number 1 language learning software Rosetta Stone(R) together with high quality one-to-one in-school lessons to accelerate students towards their language goals. RSLC has 8 school locations in Tokyo and Osaka, easy lesson-scheduling, online 24/7 access to self-study resources and a variety of study options that makes it an ideal, flexible option for busy people. Let Rosetta Stone Learning Center support you through your next career move.

合わせて読みたい

---