ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

58件中3145件を表示

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

Global Business部門(GB)ではコンテンツの海外展開に伴うローカライズ分野のローカライズ経験者を募集いたします。現在、海外展開を進めている有名ゲームの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。

<具体的には>
・日本語からフランス語への翻訳
・外部翻訳会社に翻訳されたテキストの監修(プルーフリード)
・実装されたテキストのチェック・修正(言語チェック)など...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

【Job Overview】
-Japanese to English OR Japanese to italian OR Japanese to French translation ・ localization
-Visa will be provided by the company

【Working Condition 】
-working place: Shibuya, ...

仕事内容

主に欧米で開発されたゲームを日本語にローカライズして国内向けに販売する業務になります。
※経験・適性に応じ、以下いずれかの業務を担当いただきます。

<ローカライズプロデューサー>
海外スタジオで開発されたゲームのローカライズ業務全般
 ・制作予算スケジュール管理 
 ・テストプレイと翻訳クオリティアップ作業
 ・QA監修/マスターデータサブミッション

<ローカライズプロジェク...

仕事内容

■ ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
■ 英語翻訳監修業務
■ プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→英)
■ 社内向け文書の翻訳(和→英、英→和)
■ 開発チームとの打ち合わせ
■ 電話会議やイベントでの通訳(和→英、英→和)...

仕事内容

【業務内容】
IR・ディスクロージャーを中心としたビジネス翻訳コーディネーターと日英翻訳を行って頂きます。

具体的には:
・翻訳コーディネーション業務
・日英翻訳業務
・統計調査(国内外の動向や実例などの調査) 等

★ 在宅勤務も可能です!★
参考実績:翻訳者 平均月2回出社、コーディネーター 平均週2.5回出社...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

既存、新規タイトルの中国語ゲームを日本語にするローカライズ業務(1次翻訳担当)

■ ゲーム内テキストの翻訳
■ マンガのローカライズ
■ その他テキストの翻訳...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

英語圏へ向けたスマートフォン向けゲーム・アプリ等デジタルコンテンツの翻訳、ユーザーサポート等をご担当いただきます。

■ 英語の翻訳・ローカライズ業務
ただ原文を直訳するのではなく、どんな表現がユーザーの心に響くか、その国の文化等を理解し、また、トレンド・マーケットの情報収集・調査・分析をし、ローカライズしていきます。

■ 英語圏のユーザーからの問い合わせ対応
メールでの問い合わせ対...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

ゲームソフト/ゲームアプリの中国語版(簡体字)を制作するため、日本、海外と連携しながら翻訳業務を担当していただきます。

◇ゲームソフト中国語版の翻訳
◇海外関連部署との調整
◇翻訳されたテキストのチェック
◇翻訳作業関連の資料作成

日本での採用となります。
勤務は東京または中国オフィスとなります。...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

グローバル展開するコンテンツ開発に関わる、中国語の通訳・翻訳業務及び運営をお任せします。

【業務詳細】
現在、中国に向けた体験型3Dアニメや、コミックなどのコンテンツを配信しており、それらの制作における通訳・翻訳業務をご担当頂きます!

日中で展開するプロジェクトが弊社にて複数進行しています。
まずは、1つのプロジェクトを担当し、日本側にて会議等の通訳、資料の翻訳、取引先とのコミュニ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

既存、新規タイトルの中国語を日本語にするローカライズ業務
・ゲーム内テキストの翻訳
・マンガのローカライズ
・その他テキストの翻訳...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

<仕事内容>
Game Content の日本語→中国語(簡体字 または 繁体字)翻訳localizationの仕事です。原文の品質をそのままに、広く当該国の人々に受け入れられるようなローカライズ業務に携わっていただきます。...

仕事内容

メディアプラットフォーム(商品比較サイト)を運営している会社でのお仕事です。
インターネット関連のベンチャー企業です。日本国内は急成長しており、海外では特に台湾事業の拡大を計画しています。その中で台湾でのコンテンツの拡充を推進する人材を募集いたします。
主な業務
・コンテンツ(商品記事)のローカライズ・編集・作成(日本語⇒中国語)
・台湾市場のマーケティング、リサーチ全般...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

★ベトナム、中国の子会社と連携し、スマートフォンゲームの国内外展開に向け、拡大中のローカライズチームの一員としてご活躍頂きます!★

【具体的な仕事内容】
・自社開発スマホゲームの翻訳業務(英語→日本語)
・カルチャライズ業務管理
・海外向けコンテンツの運営
 ※社内共用後は日本語です。

【配属部署】
ローカライズチーム (10名在籍)...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

★ベトナム、中国の子会社と連携し、スマートフォンゲームの国内外展開に向け、拡大中のローカライズチームの一員としてご活躍頂きます!★

【具体的な仕事内容】
・自社開発スマホゲームの翻訳業務(日本語→英語)
・カルチャライズ業務管理
・海外向けコンテンツの運営
 ※社内共用後は日本語です。

【配属部署】
ローカライズチーム (10名在籍)...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

韓国へ向けたスマートフォンゲーム・アプリ等の翻訳、ユーザーサポート等をご担当頂きます。

具体的には:

■ 韓国語の翻訳、ローカライズ業務
ただ原文を直訳するのではなく、どんな表現がユーザーの心に響くか、その国の文化等を理解し、また、トレンドやマーケットの情報収集・調査・分析をし、ローカライズしていきます。

■ 韓国のユーザーからの問い合わせ対応
メールでの問い合わせ対応はもち...