ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

求人掲載言語 :日本語での求人登録

86件中120件を表示

勤務地

アジア 日本 東京都 杉並区

年収

日本・円 350万円 〜 500万円
(月収の目安: 日本・円 29.1667万円 〜 41.6667万円 年収を12分割 )

英語能力 ビジネス会話 (TOEIC 735-860)
仕事内容

ゲームローカライズプロジェクトをリードし、進捗を管理していただくプロジェクトマネージャーを募集いたします!

プロジェクトマネージャーは、クライアントと密に連携しながら、卓越したサービス、品質、コスト効率の実現に努めます。
この職務においては、創造的で業界に合った、技術的および戦略的なビジネスソリューションを提供することにより、期待されるマージンを達成/超える一方で、クライ ...

仕事内容

【業務内容】
あらゆる業種のクライアント(IT関連、メディカル、ファイナンス、コンシューマープロダクトなど)からの翻訳/ローカリゼーションプロジェクトのマネージメント全般

• クライアントからの依頼を正確に理解し、プロジェクトの予算、スケジュールを作成する。
• 翻訳者、エンジニア、DTP担当者をアサインする。
• プロジェクトの進捗状況をクライアント及び担当部署に報告する。
• 最適 ...

仕事内容

トランスパーフェクト東京オフィスでは、Translation Project Coordinatorを募集しています。言語力とマルチタスクのスキルを活かして国際色豊かな環境で働きたい方、ぜひご応募ください!

Position Summary:
The position of the Project Coordinator is responsible for managing and coordinating the completion of all language projects.

Position responsibilities:
- Be responsible for the entire life-cycle of all projects assigned to the individual
- Juggle multiple projects and priorities s ...

仕事内容

※BLやアダルトコンテンツが含まれる業務内容になります。※

【業務内容】
今回、弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質とプロジェクト管理を行う人材を募集しております。

ローカライズに関する作業は主に編集・ネイティブチェック・写植となりますが、翻訳自体を担当していただくこともあります。また、外注先の確保・やり取りなどの翻訳ネットワークの拡大及び管理も担当していた ...

仕事内容

英語力を活かして、以下の業務を担当いただきます。

■ 海外商品プロモーションにおけるサポート業務
■ 海外展開におけるマーケティングおよび事業推進サポート全般
■ 会議などのスケジュール調整からアテンド全般、出張
■ 上記に関わる各種調整、通訳業務

※担当業務によって、今後年に数回のアメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性もあります。 ...

仕事内容

大手老舗ゲームメーカーでのローカライズコーディネーターとしてご活躍いただきます。

【具体的には】
・ゲーム制作、運営にかかわるローカライズ業務
・外国語を使った海外拠点との連携
・そのほか制作・販売にかかわるサポート業務全般

コンテンツ自体の企画や運営にも携われるチャンスがあります。特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。
適性によ ...

仕事内容

現在はFantasyStarOnline2北米版を中心、今後は他の新規タイトルを含むライセンスアウトする際の業務を担当していただきます。

主な業務内容
■ ゲーム内用語管理、運営側への情報フィードバック
■ 品質向上策:SOAとの連携強化体制の構築
■ 新規タイトルに向けたガイドラインの策定
など ...

直接採用 株式会社セガ
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

海外法人とのゲームのローカライズの窓口業務が主な業務です。
※日本IP→海外へ

具体的には:
■ 家庭用ゲーム機・PCでのゲーム開発プロジェクトのローカライズタイトル担当となり、海外法人からの要望を受けて開発チームとスケジュール含めて調整を実施
■ 翻訳・通訳(企画書、メール、技術関連やりとり、各種ミーティングなど)
■ タイトル開発の承認プロセスサポート
■ 社内承認業務(稟議上程 ...

  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

社内/社外向けのあらゆる文書の翻訳に携わって頂きます。

翻訳する文書の例:
■ 開発ツールドキュメント
■ 製品仕様書
■ IR文書
■ プレスリリース
■ イベント告知
■ マーケティング関連サイトや資料
■ 営業資料
■ 社内向けの議事録、資料など ...

  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

ヘルプ記事およびUI文言のローカライズ(日本語から英語・中国語簡体字・中国語繁体字)に関するディレクション業務全般を担当していただきます。また、ローカライズのコーディネート業務だけではなく、多言語版ヘルプの品質・価値向上のための企画を検討し、積極的に推進していただきたいと考えています。

具体的には:
■ ローカライズのディレクション業務全般
■ 翻訳会社との窓口業務、折衝、進 ...

仕事内容

【業務内容】
DoorDashのサービス向上を大きく担う、Consumer(ユーザー) / Dasher(配達員)/ Merchant(飲食店)からの問い合わせ対応をいただくCustomer Supportにおけるマニュアル作成や翻訳(ローカライズ)をメインにご就業いただきます。 ...

直接採用 株式会社セガ
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

『龍が如くスタジオ』の新作タイトルのプロジェクトマネージャーを募集します。

・日英のカルチャライズ、ローカライズのディレクション業務。
・多言語対応したゲーム製品や映像制作の進行業務。
・当社海外法人、協力会社とのスケジュールや予算等の調整業務。 ...

仕事内容

業務内容(CGアニメ制作)の同時通訳も含まれるため、映像制作に対する興味が強い方を募集いたします。
同様の業務を行っているベテランスタッフが指導しますので、映像制作やアニメーションの知識が浅い方でもご安心ください。

【業務詳細】
■社内の外国人スタッフ、および海外取引先と国内スタッフのコミュニケーションサポート(日英/英日)
■社内会議および電話/Web会議通訳
■電子メール、資 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

【海外配信事業部について】
世界に誇る日本のコンテンツ(マンガ、ゲーム等)を海外向けにローカライズし、コンテンツホルダーの海外進出をサポー
トしている事業部です。

■仕事内容
弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。
その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質とプロジェクト管理を行う人材を募集しております ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

日本人ユーザーが違和感なくプレイできるゲームをリリースすために、日本人ローカライザーを募集します!
今後日本へのリリースする予定のゲームタイトルは数多くあり、本ポジションではそのほとんどにかかわる事の出来る魅力的なお仕事です。

具体的には:
・ローカライズチームと協力して、海外向け自社ゲームのローカライズ&カルチャーライズにおける翻訳業務。(校正含む)
・ゲーム内で既にロ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
Leverages Career Shanghai Co.,Ltd
勤務地

アジア 中国 上海市

年収

経験と能力に基づく

中国語能力 流暢
仕事内容

1. 社内の重要な中国語文書と市場資料を日本語に翻訳します。
2. 日本の顧客とのオンラインビジネスミーティングに翻訳者として参加します。 ...

仕事内容

【会社概要】
新型コロナウイルスの影響で在宅勤務が増えた事により、世界的にもゲーム市場は大きな盛り上がりを見せております。
特に日本市場は1.5兆円を超えており、世界的に見てもトップクラスの規模の市場を誇っています。

当社は中国系ゲーム企業が日本市場向け新型ゲーム機の開発に伴う会社設立されました。

【ポジション】
日中通訳


【業務内容】
- 社外には,日本支社とコミュニケーシ ...

仕事内容

《英語・フランス語・中国語・韓国語》語学力を活かせる!
ゲームの翻訳に携わりませんか?

【具体的な仕事内容】
・ゲームの翻訳及び校正
・他社が翻訳した文言のネイティブレベルでのクオリティチェック
・現地語で送られてくるエンドユーザーへの顧客対応
・プロジェクトの管理など

【仕事のやりがい】
・ゲームの仕事に携わることができる
・好きなタイトルの担当になる可能性がある
・自分 ...

仕事内容

事業拡大を図っている同社の英語版ECをより良くしていくポジションです。今後はサイトの拡張などを積極的に行っていく予定です。

主な業務内容:
■ 商品説明の翻訳・校正(日→英)
■ 英語版ECサイトの運営

後々お任せしたい業務:
■ プレスリリース・ニュース等の翻訳・校正(日→英)
■ プレス・マーケティング関連の諸業務 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

社長室業務のうち、主に通訳翻訳業務全般、同社の海外取引先との窓口担当を担って頂きます。

具体的な業務内容:
■ 海外取引先とのビジネスコミュニケーションのサポート(アポイント調整や会議出席しての通訳等)
■ 海外取引先向け書類の作成(日本語から英語)                             ■ 海外取引先からの資料の翻訳(英語から日本語)            ...