ローカリゼーション の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「ローカリゼーション」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「ローカリゼーション」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「ローカリゼーション」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : ローカリゼーション

求人掲載言語 :日本語での求人登録

67件中120件を表示

  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

サイボウズは自社サービスのグローバル展開にむけて、社内外向け文書の多言語化を進めています。
サイボウズのチームメンバーの一人として、グローバル展開を後押しする即戦力となる方を募集します。

社内外向けのあらゆる文書の翻訳に携わっていただきます。

翻訳する文書の例:
・イベント告知
・営業資料
・各本部の発表資料
・社内向けの議事録、資料
・メールやチャットなどの会話
・動画の ...

  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

社内/社外向けのあらゆる文書の翻訳に携わって頂きます。

翻訳する文書の例:
■ 開発ツールドキュメント
■ 製品仕様書
■ IR文書
■ プレスリリース
■ イベント告知
■ マーケティング関連サイトや資料
■ 営業資料
■ 社内向けの議事録、資料など ...

直接採用 株式会社セガ
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

『龍が如くスタジオ』の新作タイトルのプロジェクトマネージャーを募集します。

・日英のカルチャライズ、ローカライズのディレクション業務。
・多言語対応したゲーム製品や映像制作の進行業務。
・当社海外法人、協力会社とのスケジュールや予算等の調整業務。 ...

仕事内容

※BLやアダルトコンテンツが含まれる業務内容になります。※

【業務内容】
今回、弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質とプロジェクト管理を行う人材を募集しております。

ローカライズに関する作業は主に編集・ネイティブチェック・写植となりますが、翻訳自体を担当していただくこともあります。また、外注先の確保・やり取りなどの翻訳ネットワークの拡大及び管理も担当していた ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

超有名タイトルが多数あるスマートフォンゲームメーカーで、自社スマートフォンゲームの翻訳をしていただきます。

言語:日本語→英語 ...

人材派遣 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

【業務内容】
<安定×長期>駅チカ☆大手企業♪翻訳のオシゴト★
・資料全般の韓国語への翻訳
・アセットの翻訳、テキスト校正
・問い合わせメールの翻訳
・翻訳タスク管理ツールの管理・運用
・用語集や翻訳ファイルの管理
・翻訳メンバーのサポート など

【魅力ポイント】
・韓国語力を活かして人気のゲーム業界で翻訳担当♪
・東新宿駅ほぼ直結★新宿三丁目駅&西武新宿駅も近く☆
・☆◆ ...

仕事内容

【仕事内容】
タイトル&IPのライセンスアウトに伴う外部・内部スタジオとのブリッジング業務、ゲーム開発・運営に伴う運営管理のディレクション。
日本からアジア、欧米タイトルをアジア・日本に展開となります。 ...

仕事内容

『日本のコンテンツを世界に届けたい』『市場規模の大きい日本に参入したい』といった国内ゲーム開発会社様や海外のゲーム開発会社様へ、タイトル原版の持つ世界観を大切にしつつ、その国の人々の文化や需要に適応したローカライズ業務全般のご提案をお願い致します。
具体的には、売上拡大を狙った翻訳や音声収録、QAサービスなど各フェーズでの案件の拡大(開拓)業務をお任せします。
今回さらなる ...

仕事内容

・『日本のコンテンツを世界に届けたい』『市場規模の大きい日本に参入したい』といった国内ゲーム開発会社様や海外のゲーム開発会社様へ、タイトル原版の持つ世界観を大切にしつつ、その国の人々の文化や需要に適応したローカライズ業務全般のご提案をお願い致します。

営業部の中心メンバーとして、通常の営業活動に加え、将来的にチームマネジメント、業績管理などの立案・実行なども期待していま ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ ★ シニアレベル
仕事内容

1.和文英訳業務
対外正式発信文書、社内公式・準公式文書(例:対外発表、プレスリリース、お客様向プレゼンテーション資料、お客様向説明資料、
各種社内文書(通達類、手続書、マニュアル、社内コミュニケーション文書)

2.社内グローバル化推進に係る業務
英語ヘルプデスク照会対応、各種啓発・研修企画・実施

※ デスクスタッフ適任者(翻訳者)、プロジェクトマネージャー適任者を問わず ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社フェローシップ/Fellowship co.,ltd.
勤務地

アジア 日本 東京都 渋谷区

年収

日本・円 350万円 〜 400万円
(月収の目安: 日本・円 29.1667万円 〜 33.3333万円 年収を12分割 )

英語能力 流暢 (TOEIC 865点以上)
仕事内容

Locコーディネーターとして下記業務を主に担当
・版元及び開発チームと協業し日本語テキストの翻訳に向けた準備
・翻訳会社の外注管理
・翻訳成果物の品質確認作業 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社フェローシップ/Fellowship co.,ltd.
勤務地

アジア 日本 東京都 品川区

年収

日本・円 350万円 〜 400万円
(月収の目安: 日本・円 29.1667万円 〜 33.3333万円 年収を12分割 )

英語能力 ネイティヴレベル
中国語能力 ネイティヴレベル
仕事内容

既存スマホゲームタイトルの海外向けローカライズ配信事業におけるプランナー業務

【主な仕事内容】
ご経験、適性によって業務を振り分けます。
・企画立案
・仕様書作成
・データ作成
・少量の翻訳、翻訳修正、ネイティブチェック
 ※上記は主に別の翻訳担当が行いますが、補助的に担当いただく場合があります ...

仕事内容

ローカライズゲーム(日本語⇒繁体字)における、ネイティブチェックをご担当いただきます。
日本語ゲームと繁体字訳を見ていただき、表現におかしな部分がないかチェックし、修正するお仕事です。

業界未経験歓迎です!本ポジションでゲーム業界の経験を積んで、別のゲーム業界でステップアップした方もいるので、気になった方は是非ご応募ください! ...

仕事内容

ローカライズゲーム(日本語⇒簡体字)における、ネイティブチェックをご担当いただきます。
日本語ゲームと簡体字訳を見ていただき、表現におかしな部分がないかチェックし、修正するお仕事です。

業界未経験歓迎です!本ポジションでゲーム業界の経験を積んで、別のゲーム業界でステップアップした方もいるので、気になった方は是非ご応募ください! ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社フェローシップ/Fellowship co.,ltd.
勤務地

アジア 日本 東京都 品川区

年収

日本・円 350万円 〜 400万円
(月収の目安: 日本・円 29.1667万円 〜 33.3333万円 年収を12分割 )

英語能力 なし
中国語能力 ネイティヴレベル
仕事内容

新規スマホゲームタイトルの海外向け開発における翻訳の監修業務をお任せします。

【主な仕事内容】
・翻訳の品質管理
・言語に合わせたADVスクリプトの修正
・少量の翻訳、翻訳修正、ネイティブチェック
 ※上記は主に別の翻訳担当が行いますが、補助的に担当いただく場合があります ...

仕事内容

<TV・CMでもお馴染みの人気スマホゲームのローカライズ業務>

日本語でプレイするユーザーがストレスなくゲームで遊べるように、日本文化に寄り添ったローカライズを行っていただきます。ゲームの世界観や文化にあった意訳がミッションです。


<具体的な業務内容>
■自社タイトルに関わる文章全般の翻訳(中国語→日本語)
■ゲーム内テキストの翻訳(ストーリー・フレーバーテキスト等)
■漫画 ...

仕事内容

このところ急成長しているブラジル事業をさらに大きく伸ばしていくため、新たに編集者を募集します!

今回募集する職種では、記事の編集とライティングをメインで行っていただきます。ブラジルに住む方にとって有益な情報となるようリサーチを重ねて情報を発信していくお仕事です。

【仕事内容】
・ポルトガル語記事のライティングと編集
・外部ライター及び編集者の採用、育成
・メディアのデー ...

仕事内容

国内で月間3000万人のユーザーが訪れるサイトに成長した当社運営メディアは、海外事業も順調に成長しており現在は8の国と地域でメディア展開中です。

現在、海外事業部の中でも大きなチームである台湾事業のさらなる拡大を目指し、新たに台湾華語のコンテンツを一緒に作ってくれる編集者を募集します。

今回募集する職種では、以下のような仕事を行っていただきます。

①業務に慣れていただくため台 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社グローバルパワー / GLOBALPOWER Inc.
勤務地

アジア 日本 東京都 渋谷区

年収

日本・円 300万円 〜 350万円
(月収の目安: 日本・円 25万円 〜 29.1667万円 年収を12分割 )

仕事内容

<エンタメ関連のローカライズ業務>
①エンタメ関連会社との手配業務
②外注している翻訳内容の確認
③エンタメ翻訳サポート業務(漫画、ゲーム、映画等)
仕事内容 必須(新 ...

  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

自社複数のメガヒットタイトルのゲーム内テキストの翻訳(韓→日)業務をご担当いただきます。その他、韓国の本社や社内の様々な部署間とのコミュニケーションの橋渡し(韓→日・日→韓)や、会議や書類の通訳と翻訳、企画書作成もお願いいたします。

具体的には:
■ モバイルゲームのローカライズ業務
■ ゲーム内テキストの翻訳(韓→日)業務
■ 韓国の本社や社内の関連部署とのコミュニケーショ ...