求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「翻訳」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「翻訳」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「翻訳」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : 翻訳

求人掲載言語 :日本語での求人登録

206件中120件を表示

仕事内容

日本および中国語圏のお客様とのコミュニケーションを円滑にするため、信頼できる翻訳スペシャリストを探しています。

- ブログ投稿、ニュースレター、ビデオ、インフォグラフィックなどの作成を手助けする

- ウェブサイトの翻訳を最新の状態に保つ

- ソーシャルメディア記事を英語から中国語、日本語に翻訳し、プラットフォームに投稿する

- 記事を書くことが好きな方は歓迎します

- B to C マーケ ...

仕事内容

【主な仕事内容】
Product Content Translation Specialistは製品コンテンツの翻訳担当として、マウザー社のウェブサイト上に記載される製品コンテンツやエンジニアリングリソース情報の翻訳を作成し、維持します。


【具体的には】
・マウザーで扱っている商品のサプライヤーのWebサイトにある既存の翻訳済み製品コンテンツを基に、マイクロサイト、サプライヤー用のランディングページ、製品・技術スポットライ ...

仕事内容

ゲームに出てくるテキストの翻訳・ローカライズ業務を行います。

【主な翻訳・ローカライズ領域】
◇キャラクターが発するセリフ
◇システムメッセージ⇒「攻撃は○ボタン」など、プレイヤーへのお知らせや指示を与えるためのメッセージ部分。
◇インターフェーステキスト(UIテキスト)⇒「たたかう/やめる」といった、コントローラーによるキャラクター操作など。
◇カルチャライズ

◆英語、中国 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

あなたの語学スキル活かして年齢不問・未経験者歓迎!
スキルはあるけど実務経験が・・・そんな通訳デビューしたい方応援中!若年層(20代~30代)~ベテラン層まで幅広く活躍中★

【仕事内容】
技能実習生の実習期間中の語学サポート(通訳・翻訳)

【必要な語学スキル】
日本語 (ビジネスレベル以上)
下記の言語のうちどちらか
- 英語 (ビジネスレベル以上)
- タガログ語 (ビジネスレベル以上)

【職場 ...

仕事内容

あなたの語学スキルが活かせる!
年齢不問・未経験者歓迎!

「スキルはあるけど実務経験が・・・」
そんな通訳デビューしたい方も応援中!

現場には幅広い年齢層のスタッフが活躍中!
・若年層(20代~30代)
・ベテラン層(40代~60代)
経験が少ない方でもチャレンジOK!

【仕事内容】
▼中国語を使った翻訳・通訳業務
工場内での作業マニュアルの翻訳・通訳業務
・作業標準の翻訳業務(日本語→ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

あなたの語学スキルが活かせる!
年齢不問・未経験者歓迎!

「スキルはあるけど実務経験が・・・」
そんな通訳デビューしたい方も応援中!

現場には幅広い年齢層のスタッフが活躍中!
・若年層(20代~30代)
・ベテラン層(40代~60代)
経験が少ない方でもチャレンジOK!

【仕事内容】
▼中国語を使った翻訳・通訳業務
工場内での作業マニュアルの翻訳・通訳業務
・マニュアルの翻訳
・来日する ...

人材紹介 (株)クボタ
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

■メーカーサービス業務(農機製品のサービス技術資料制作、研修活動)やサービス事業拡大に向けた販社への取組みを進める上で重要なツールとなる取扱説明書や組付要領書等の作成編集をお任せします。

【担当製品】トラクタ、コンバイン、田植機、農機関連商品
【業務】■取扱説明書の編集、DR ■組付要領書の編集 ■データ管理
■編集システム、翻訳用語 等 の管理・運用
【やりがい】大きな裁量を持 ...

人材紹介 (株)クボタ
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

■メーカーサービス業務(農機製品のサービス技術資料制作、研修活動)やサービス事業拡大に向けた販社への取組みを進める上で重要なツールとなる取扱説明書や組付要領書等の作成編集をお任せします。

【担当製品】トラクタ、コンバイン、田植機、農機関連商品
【業務】■取扱説明書の編集、DR ■組付要領書の編集 ■データ管理
■編集システム、翻訳用語 等 の管理・運用
【やりがい】大きな裁量を持 ...

人材紹介 (株)カカオピッコマ
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

海外WEBTOON作品(主に韓国)の日本ローカライズ制作業務全般を担当していただきます。
【業務内容詳細】

・ローカライズ案件管理・ローカライズ業務の計画策定/見積もり
・ローカライズ業務における案件管理(進捗、コスト、品質など)
◎「作品が主役」という理念のもと、人気マンガ・ノベル作品が待てば\0にて毎日無料で楽しめるアプリ『ピッコマ』を運営しています。
アプリ累計では3,000万ダウンロード ...

仕事内容

■下記業務をお任せします。
・契約書・取扱説明書等の和訳・英訳
・経営者が海外からの来訪者と面談時の通訳

・経営戦略事務全般
《出張について》
・会社のトップに同行して東京への出張があります
※過去もっとも多い月で2回/月ありましたが、そう多く発生するものではありません。
・出張時には日当(2,000円/1日)が支給されます。 ...

人材紹介 ニプロファーマ(株)
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

日本人出向者ための通訳翻訳業務をお願いいたします。
※入社後すぐに子会社であるニプロファーマ・ベトナム・リミテッド(所属は本社人事総務部)へ出向となります。

■日本語とベトナム語の通訳
■社長への同行(会議、商談等)
■資料の翻訳、作成、等
【ニプロファーマ・ベトナム・リミテッドについて】2012年4月に設立、2015年より生産を開始した、ベトナム最大の工業団地内にある医薬品工場です(ニプロ ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ エントリーレベル
仕事内容

この度、アメリカ事業の拡大に伴い、英語記事コンテンツを作る編集・翻訳担当を募集します! 今回募集する職種では、アメリカ事業において以下のような仕事を行っていただく予定です。

・英語コンテンツの制作業務(編集・翻訳)
・その他コンテンツ制作に関わる企画業務全般 

WEB業界未経験の方でもこの職種に挑戦してみたい!という方はぜひお気軽にご応募くださ い!
...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社グローバルキャリア
勤務地

アジア 日本 東京都

年収

経験と能力に基づく

仕事内容

【業務内容】
社長室業務のうち、当初は主に通訳翻訳業務全般、当社の海外取引先との窓口担当を担って頂きます。

【具体的な業務】
・海外取引先とのビジネスコミュニケーションのサポート(アポイント調整や会議出席しての通訳等)
・海外取引先向け書類の作成(日本語からフランス語)
・海外取引先からの資料の翻訳(フランス語から日本語)
・契約書の翻訳(フランス語から日本語)対外的な日本 ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
この求人情報
の取扱い会社
株式会社グローバルキャリア
勤務地

アジア 日本 東京都

年収

経験と能力に基づく

仕事内容

【業務内容】
社長室業務のうち、当初は主に通訳翻訳業務全般、当社の海外取引先との窓口担当を担って頂きます。

【具体的な業務】
・海外取引先とのビジネスコミュニケーションのサポート(アポイント調整や会議出席しての通訳等)
・海外取引先向け書類の作成(日本語からドイツ語)
・海外取引先からの資料の翻訳(ドイツ語から日本語)
・契約書の翻訳(ドイツ語から日本語)対外的な日本語⇔ド ...

人材紹介 社名非公開
  • ★ ★ スタッフレベル
仕事内容

<仕事内容>
商品比較サイトを運営するインターネット情報サービス会社でのお仕事です。USA市場向けの商品記事を制作する人材を募集いたします。

<主な業務>
・英語Contentsの翻訳・編集
・Contents制作に関わる企画全般 ...

仕事内容

年齢・学歴不問!ネパール語・英語活かせるチャンスです♪

多言語コンタクトセンターのオペレーター業務をお任せします。

具体的には:
・日本人と外国人との会話通訳
・海外のコールセンターで働くネイティブスタッフの通訳
・メール翻訳等

電話や映像機器を使用し、交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへのお問い合わせに関する通訳、メール翻訳などが主となります。
...

仕事内容

年齢・学歴不問!ポルトガル語・スペイン語を活かすチャンスです♪

多言語コンタクトセンターのオペレーター業務を担当していただきます。
具体的には:
・日本人と外国人との会話通訳
・海外のコールセンターで働くネイティブスタッフの通訳
・メール翻訳等

電話や映像機器を使用し、交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへのお問い合わせに関する通訳、メール翻訳などが主となります。 ...

人材紹介 LINE Digital Frontier(株)
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

電子コミックサービス「LINEマンガ」を運営する弊社の日韓通訳翻訳(同時通訳)担当をお任せいたします。通訳翻訳業務は日増しに拡大している弊社事業のグローバル化においてなくてはならない業務の一つです。

グローバル企業への投資及びM&Aから、サービス機能改善のための協議に至るまで、通訳は会社の最も重要かつ繊細な部分の意見調整に欠かせない役割を担っております。
【業務詳細】■日韓同時通 ...

人材紹介 (株)技研製作所
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

■海外事業及びグループ海外子会社を管轄する国際事業部において、海外の事業所や顧客との連携・調整、連携マニュアルや資料の翻訳・作成といったオフィスワーク全般に携わります。

<具体的には>
・英語での電話・メール対応
・海外拠点担当者や顧客との連携および調整業務
・マニュアル、規程などの会社資料の英訳および英文資料の日本語訳
・英語を使った文書・資料作成、広報資料作成、データ入力 ...

人材紹介 (株)アストロスケール
  • ハイクラス
  • ★ ★ ★ ★ マネージャーレベル
仕事内容

■社内外の会議での日英・英日通訳■文書、会議資料、会議、その他の口頭でのコミュニケーションの通訳■口頭でのコミュニケーションに対して、明確かつ正確な解釈を当事者に提供する■社内外の様々な種類の技術

文書を日本語から英語、英語から日本語に翻訳するために、エンジニアリングチームと協議・調整する■正確な翻訳を行うために、エンジニアリンググループと調整し、文書の文脈や主題を理解す ...