教育/トレーニング/語学系 の 外資系・グローバル企業の転職・求人一覧

求人検索

キービジュアル キービジュアル

検索結果

あなたのバイリンガルとしての英語・語学スキルを「教育/トレーニング/語学系」ポジションで活かして、年収アップの可能性を広げましょう!

Daijob.comなら、「教育/トレーニング/語学系」であなたのスキルを最大限に活かせる外資系転職・グローバル転職情報を豊富に取り揃えております。

今すぐには「教育/トレーニング/語学系」への転職を考えていない方も、あなたの希望条件にあった求人の相場観や、外資系企業から求められる経験・スキルなど、今後のキャリアへの参考にしてみてください。

あなたにマッチした求人情報をDaijob.comで探してみましょう!

現在の検索条件

職種 : 教育/トレーニング/語学系

187件中115件を表示

仕事内容

【業務内容】
☆ベトナム国籍の方が日本で活躍するためにバックオフィスから支えてください!
 ・契約書、日本語教育教材などの翻訳チェック 
 ・ベトナム現地の送出機関との窓口業務
 ・現地出張時のアテンド
 ・ベトナム現地への駐在の可能性も有り(3か月程度)

【仕事の魅力ポイント】
 ●日本とベトナムの架け橋になるお仕事
  人材派遣・人材紹介、リクルーティング、国際業務、日本語...

仕事内容

◇中文⇒日本語、日本語→中文◇
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした
翻訳・ローカライズ・言語テストプロジェクトでの翻訳業務をお願いします。

【業務内容】
・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等

【採用プロセス】 ※内定まで最短1週間!ビザサポート有り!
書類選考⇒トライアル翻訳⇒1次面接⇒...

仕事内容

今回は、事業拡大のため、弊社で初となる翻訳コーディネーター(日⇔中)の募集します!!!
翻訳だけではなく、プロジェクトマネジメントや、海外拠点とのコンタクトなどもお任せ致します。
貴方の語学力を存分に活かしながら、日中翻訳の第一人者としてご活躍いただけます!
※韓国語⇔日本語のコーディネーターも同時募集!

【業務内容】
・翻訳コーディネーター (社内外の関係者と折衝・業務調整)
...

  • ★★ スタッフレベル
仕事内容

LINEサービスの運営業務(CS、審査、ローカライズなど)のアウトソース推進に際してのベンダーマネジメントをお願いします。国内外のベンダー選定から契約関連の取り纏め・ディレクションなど全社のアウトソース管理統括をお任せします。
付随する社内外のステークホルダーとの折衝・調整業務も推進していただきます。

【具体的な業務内容】
・OS該当業務の切り分け、業務要件定義、RFP(提案依頼書)の作...

  • ★★ スタッフレベル
仕事内容

LINEゲームの各種テキストを日本語からタイ語へ翻訳およびローカライズして頂くお仕事です。
ただ言葉を置き換えるのではなく、配信するそれぞれの国の文化や習慣に合った言葉を作り出すクリエイティブな業務になります。
また、ローカライズ作業においてはゲームの運営を担当するゲームディレクターや他の翻訳者と連携を取りながら進めますので、コミュニケーション力が求められます。

<具体的には>
・ゲー...

  • ★ エントリーレベル
仕事内容

We will teach English in accordance with various programs and level curriculums of preschool, kindergarten, elementary school student.

※ Target: 1 year old to 6th grade elementary school children (...

仕事内容

【業務内容】
プリスクール、幼稚園児、小学生の様々なプログラムとレベルのカリキュラムにあわせた英語の指導を行っていただきます。

※対象:1歳児から小学6年生(保育的な要素も含まれます。)

【スキルアップのポイント】
・入社後研修にてプリスクール、幼稚園児、小学生の様々なプログラムとレベルのカリキュラムと教材の使用法と指導法について、丁寧に指導していただけます。
・研修後も、定期的...

仕事内容

■ ホームページ編集
■ ホームページなどの翻訳(日本語、中国語)
■ その他IT関連業務...

仕事内容

ゲーム企画部での翻訳/ 通訳をご担当いただきます。

具体的には:
■ エストニアやルーマニアスタッフや海外取引先企業とのスカイプミーティングでの通訳
■ 契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日・日英翻訳
■ 英語を活かした調べもの等
■ 世界各国で行われる打ち合わせやショーを含む出張への同行...

仕事内容

東京オフィスでの翻訳通訳兼総務業務をご担当いただきます。
ロンドンスタッフや海外取引先企業とのスカイプミーティングでの通訳、ゲームプラン、会議資料、契約書、メール等英日・日英翻訳などさまざまな仕事が経験できます。
また、通訳翻訳だけでなく、英語力を活かし出張手配、企業調査等幅広い仕事ができるポジションとなっております。

■ 日英通訳翻訳業務
■ 英語を活かした調べもの等
■ 出張手配...

仕事内容

役員の秘書業務を担って頂きます。

具体的には:
■ スケジュール管理
■ 海外スタッフや海外取引先企業とのスカイプミーティングでの日英通訳
■ 国内外からのお客様対応
■ 会食等の、対社外業務手配
■ 契約書、メール等の英日・日英翻訳
■ 資料の整理業務
■ 英語を活かした調べもの等...

仕事内容

◇日本語→タイ語◇
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした
翻訳・ローカライズ・言語テストをお願いします。

【業務内容】
・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ

【採用プロセス】 ※内定まで最短1週間!
書類選考⇒トライアル翻訳⇒1次面接⇒内定...

仕事内容

◇日本語→英語/翻訳プロジェクト◇
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした
翻訳・ローカライズ・言語テストプロジェクトで翻訳や、プロジェクト全体のマネジメントをお願いします。


【翻訳者の業務内容】
・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等

【採用プロセス】 ※内定まで最短1週間!ビザサポート有...

仕事内容

◇繁体字または簡体字を用いたプロジェクト全体のマネジメント◇
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした
翻訳・ローカライズ・言語テストプロジェクト全体の
マネジメントをお願いします。

【業務内容】
・案件の実務作業推進のマネージメント
(主にクライアント、外注先、社内との実務作業の調整業務を担当して頂きます。)
・その他、資料、ゲーム、バグレポートの翻訳業務
・翻訳者が行っ...

仕事内容

         ◇韓国語⇒日本語への翻訳◇

コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした
翻訳・ローカライズ・言語テストプロジェクトでの翻訳業務をお願いします。

【業務内容】
・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等

【採用プロセス】 ※内定まで最短1週間!...