本サイトはクッキーを使ってサービスを提供しています。こちらのサイトにアクセスすることにより、 個人情報保護方針 に記載されているクッキーの使用に同意するものとします。
確認して閉じる

外資系・グローバル企業転職情報サイト。英語などの語学力を活かす、海外で働く。
Daijob.comはインターナショナルビジネスプロフェッショナルのための転職情報サイトです。

求人検索

keyvisual
下記企業の求人掲載は終了しております。

注目ポイント

日本を代表する研究機関

トップメッセージ理事長挨拶

理化学研究所(理研)は、1917年(大正6年)に、産業の発展のために科学研究と応用研究を行なう財団法人として創立された、一世紀にわたる長い歴史を持つ研究所です。

その後、株式会社や特殊法人を経て、独立行政法人として再発足し、2015年4月に国立研究開発法人となりました。

日本で唯一の自然科学の総合研究所として、国と時代の要請に応えながら形を変えつつも、物理学、工学、化学、計算科学、生物学、医科学など幅広い分野で先導的な研究を進めています。

国立研究開発法人のミッションである「研究開発成果の最大化」を目指し、研究者の自律と豊かな発想を大切にしつつも社会的責任を強く意識し、効果的かつ効率的な業務運営を進めます。また2014年に策定し、運営・改革モニタリング委員会で実施状況を評価していただいた「アクションプラン」を減速させることなく、着実に実効性を持って遂行します。同時に、研究者が誇りを持って活躍できる研究環境を整備します。

科学技術の知見を新たな価値の創造に結びつけ、理研の特長である総合力を発揮し、国内外の関係機関とも連携しつつ、知の源泉となる基礎科学、そして卓越した技術開発を推進し、世界のRIKENとして、豊かな国民生活の実現に寄与するとともに国際社会にも貢献してまいります。

松本 紘

取材者の目翻訳チーム所属の方から生の声を頂きました。



国際部国際課翻訳チーム 入社5年目
キーリー・マヤ  Maya Keeley様



Q1. What is your current work content? 今の仕事内容を教えてください。 

My main work is to translate administrative documents into English for foreign RIKEN personnel. We receive a variety of translation jobs from different administrative sections. Besides translation work, I am also involved in creating a monthly English internal newsletter.

Q2. Why did you want to work at RIKEN?
なぜこの会社にご入社されましたでしょうか。

Being bilingual and bicultural, I have always wanted to work at a place where I could support people from overseas. I had heard of RIKEN before and I was impressed with the research they produced and wanted to be part of an organization working to benefit society. 

Q3. What is the best part about your work?
お仕事の醍醐味を教えてください。


I am able to become the mediator between Japan and foreign personnel in which you can support their work as well as help them settle into Japan and RIKEN. In addition, working with people from different backgrounds gives me a broader outlook.  

Q4. How is your work environment?
所属部門についての雰囲気や働き方について教えてください。

Our section has a very friendly atmosphere where it is easy to settle into. Staff can communicate in both English and Japanese and our meetings are conducted in English. Working in a team you always have other translators you can consult with. 

Q5. What is attaractive about working at RIKEN ? 自社の自慢を教えてください。

With approximately 600 foreign researchers, there is an international atmosphere at RIKEN. There are various support systems and its many recreational events create a warm and supportive environment. 

Q6. Message to the readers
求職者の方へのメッセージを頂けますか?


RIKEN is an excellent place to translate if you enjoy working in a team and want to be part of an organization that is working for the future of our society. 

グローバルポイント国際色豊かな研究機関で働きませんか?

理化学研究所は、1917年に財団法人として創立された、長い歴史を持つ研究所です。埼玉県和光市に広大なキャンパスを持つほか、国内8カ所と海外4カ所に研究拠点を保有しています。

翻訳チームは理研の事務部門の翻訳をおこなっています。様々な文化的背景が異なるメンバーが働いている、フレンドリーで働きやすい職場です。国際色豊かな日本で唯一の自然科学の総合研究所で、一緒に働きませんか。

この求人の取扱い会社

国立研究開発法人 理化学研究所

企業情報

注目ポイント

求人情報一覧

Hot Agent人材紹介企業