求人検索
企業名 |
直接採用
株式会社デジタルハーツ/DIGITAL Hearts Co.,Ltd. |
|
---|---|---|
職種 |
![]() 教育/トレーニング/語学系 - ローカリゼーション |
|
業種 | ゲーム関連 | |
勤務地 |
アジア
日本
東京都
新宿区
|
|
仕事内容 |
ゲームをこよなく愛する、ゲームにアツい8,000人という豊富な人的リソースで、ゲーム市場において、圧倒的なシェアを誇るデジタルハーツがさらなる事業拡大の為、新しいゲーム好きの仲間を増員募集します! 我こそは!というゲーマーの皆さん是非ご応募ください!誰もが知る有名ゲームの翻訳プロジェクトも! ◇日本語→『ドイツ語・イタリア語(EU圏言語)』/翻訳プロジェクト◇ コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした翻訳・ローカライズ・言語テストプロジェクトにおいて、翻訳や他翻訳者のレビューをお願いします。 【翻訳者の業務内容】 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等 【採用プロセス】 ※内定まで最短2週間!ビザサポート有り! トライアル翻訳⇒書類選考⇒1次面接⇒内定 ※トライアル翻訳テストやその後のやりとりに関するメールへの返信を受け取っていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。 ※メールが確実に届くよう、別のドメインの代替メールアドレスをご用意ください。 |
|
企業について (社風など) |
◆あなたが輝けるグローバルな環境◆ 所属いただくトランスレーショングループでは、ドイツ語・イタリア語だけでなく、他のEU言語や、アジア圏・英語圏それぞれの言語に長けた人材が多く所属しています。 それぞれの専門性を活かし、母国語を中心とした翻訳プロジェクトで活躍をしています。職位に関わらず活発に意見交換ができる、風通しのよい環境です。 ◆ビザサポートいたします◆ ビザ更新・切り替えのサポートもありますのでご安心ください。 ◆あなたが翻訳したゲームが世界中のゲーマーの手に!◆ 誰もが知る有名ゲームの翻訳プロジェクトに関われるチャンスも! 【受動喫煙防止のための措置】 屋内原則禁煙(喫煙室あり) |
|
勤務時間 |
基本労働時間(10:00〜19:00) ※フレックス制 |
|
応募条件 |
[必須条件] ・言語力:ドイツ語・イタリア語(EU圏言語)のどちらかが母国語 +日本語が上級以上の方 ・基本的なOAスキル ・母国語を用いた翻訳経験1年以上の方(エンタメ系歓迎) ・母語及び日本語でのコミュニケーションスキルの高い方 ・入社までに就労ビザを取得していること (ビザ更新・切替サポート致します) ・ゲームが好きな方 [歓迎条件] ・ゲーム業界に従事していた方 ・TRADOS等の翻訳支援ツールを使用した経験 ・デバッグ経験・開発経験 ・母国語を用いた翻訳経験1年以上の方(エンタメ系歓迎) |
|
英語能力 | ネイティヴレベル | |
日本語能力 | ビジネス会話(日本語能力試験2級又はN2) | |
ドイツ語能力 | 流暢 | |
イタリア語能力 | 流暢 | |
年収 | 日本・円 250万円 〜 400万円 | |
給与に関する説明 |
・経験と能力に基づきます。 ・交通費別途支給(定期代を支給) ・社会保険完備 |
|
休日 |
有給休暇(法的要件を満たしている場合) 完全週休2日制(土・日・祝祭日) 夏期休暇 慶弔休暇 |
|
契約期間 |
契約社員 (能力に応じて契約期間更新の可能性あり) 年2回 正社員登用制度有 |
|
最寄り駅 |
・本社:初台駅 東口より徒歩5分 東京オペラシティビル 41F ・笹塚Lab:代田橋駅より徒歩6分 笹塚サウスビル3F |