求人検索
企業名 |
Outlier AI |
---|---|
職種 |
教育/トレーニング/語学系 - 翻訳
その他の職種 - 新卒&未経験者 教育/トレーニング/語学系 - 通訳 |
業種 | その他 |
勤務地 |
北米
アメリカ合衆国(米国)
California
アジア 日本 |
仕事内容 |
仕事内容: -Outlier は、生成型人工知能モデルのトレーニングを手伝ってくれる、日本語に堪能な優秀なライターを探しています -このフリーランスの仕事はリモートで、勤務時間はフレキシブルなので、都合の良いときに働くことができます 専門知識を次の方法で提供できます: -AI モデルによって生成された一連の応答をランク付けするために日本語のテキストを読む -特定のトピックについて日本語で短編小説を書く -AI モデルによって生成された日本語のテキストが事実に基づいて正確であるかどうかを評価する 望ましい専門知識の例: -プロの翻訳者としての経験 プロの執筆経験 (コピーライター、ジャーナリスト、テクニカルライター、編集者など) -人文科学分野または執筆に関連する分野の学部課程への入学または修了 -クリエイティブライティングに関連する大学院課程への入学または修了 支払い: -現在、日本語の執筆専門家によるコアプロジェクト作業の賃金は平均 4529 円/時間です -料金は専門知識、スキル評価、場所、プロジェクトの必要性、その他の要因によって異なります。たとえば、博士号取得者には高いレートが提供される場合があります。初期のプロジェクトオンボーディングやプロジェクトの残業フェーズなどの非コア作業には、より低いレートが適用される場合があります。特定のプロジェクトではインセンティブ支払いが提供されます。各プロジェクトの支払い条件を確認してください。 |
企業について (社風など) |
Outlier は、人間からのフィードバックを提供することで、世界で最も革新的な企業が AI モデルを改善できるよう支援します。Outlier は、在宅勤務で、最もエキサイティングな AI プロジェクトに取り組むことができるギグ プラットフォームです。 |
勤務時間 | 最低労働時間はありません。 |
応募条件 |
望ましいが必須ではない資格: - プロの翻訳者としての経験 - プロの執筆経験 (コピーライター、ジャーナリスト、テクニカルライター、編集者など) - 人文科学分野または執筆関連分野の学部課程への入学または修了 - クリエイティブ ライティング関連の大学院課程への入学または修了 |
英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) |
日本語能力 | 流暢(日本語能力試験1級又はN1) |
年収 | 経験と能力に基づく |
契約期間 | 柔軟なギグワーク。 |