求人検索
企業名 |
Mouser Japan合同会社 |
---|---|
職種 |
![]() IT関連(その他) - プロダクトローカライズ 企画/マーケティング/PR - ブランディング/戦略マーケティング |
業種 | 半導体・電気・電子部品メーカー |
勤務地 |
アジア
日本
東京都
港区
|
仕事内容 |
【主な仕事内容】 Product Content Translation Specialistは製品コンテンツの翻訳担当として、マウザー社のウェブサイト上に記載される製品コンテンツやエンジニアリングリソース情報の翻訳を作成し、維持します。 【具体的には】 ・マウザーで扱っている商品のサプライヤーのWebサイトにある既存の翻訳済み製品コンテンツを基に、マイクロサイト、サプライヤー用のランディングページ、製品・技術スポットライト、その他必要な場所に日本語の製品コンテンツを作成する ・サプライヤーのウェブサイトから追加の翻訳情報、ビデオ、パンフレットなどがないかを確認し、コンテンツページを強化・充実させる ・デジタルマーケティングマネージャーおよび製品コンテンツチームと密接に連携し、翻訳コンテンツ、ワークフロー、内容の更新や変更に基づき、結果を重視したマーケティング戦略を策定する ・電子部品に関する知識と理解を持ち、業界のニュース、トレンド、慣行に関して常に最新情報を把握する ・会社の総合的な品質管理プロセスに参加・サポートし、ビジネス関係者と効果的な関係を構築・維持し、プロフェッショナルな態度で会社を代表し、機密を保持する ・シニア デジタル マーケティング マネージャーへのレポーティング |
企業について (社風など) |
【Mouser について】 マウザーは、1,200を超える電子部品ブランドの正規代理店として、世界中に半導体と電子部品を提供するディストリビュータです。 バークシャー・ハサウェイ社のグループ企業であり、提携する大手メーカーの新製品のいち早い販売に注力しています。 現在、世界中27ヵ所に拠点を構えており、21言語と34通貨に対応しています。 【受動喫煙防止のための措置】 屋内原則禁煙 |
勤務時間 |
月~金曜日 8時間/ 1日(+1時間の昼休憩) |
応募条件 |
【応募条件】 ・日本語と英語など、多言語で流暢に話せたり文章を作成できること ・学位(ジャーナリズムまたは関連するコミュニケーションとメディア分野など)または同等の経験 ・テクノロジー業界での2年以上のライティング経験、または5年以上の電子配信経験、またはそれに相当する経験 【必要スキルと歓迎条件】 ・文章作成、校正、編集のスキル ・日本語と英語の読み書きと会話に堪能であること(他の言語も可能であれば尚可) ・デザインまたはページレイアウトの経験 ・Microsoft Office(Excel、Outlookを含む)に習熟していること ・電子部品の専門用語の知識があり、非常に好奇心が強く、学習能力が高い ・納期を守るための優先順位付けができる ・詳細なガイドラインや指示に従うことができる ・タイムマネジメントができ、長時間作業に集中できる ・ 最小限の管理下で仕事ができ、独立して判断をすることができる ・ウェブコンテンツの文章作成、HTMLの経験があれば尚可 ・ソーシャルネットワークやブログなどのライティングの知識があれば尚可 |
英語能力 | 流暢 (TOEIC 865点以上) |
日本語能力 | 流暢(日本語能力試験1級又はN1) |
年収 | 日本・円 500万円 〜 700万円 |
給与に関する説明 |
交通費全給 社会保険完備 |
休日 |
完全週休2日制(土・日・祝祭日) 慶弔休暇 有給休暇 傷病休暇 |
契約期間 | 正社員 |
最寄り駅 |
都営大江戸線 赤羽橋駅より徒歩5分 都営三田線 芝公園駅より徒歩8分 都営三田線、都営浅草線 三田駅より徒歩12分 JR 田町駅より徒歩13分 |