求人検索
この求人の 取扱い会社 |
レバレジーズ株式会社/Leverages Co., Ltd. |
---|---|
企業名 | 会社名非公開 |
職種 |
![]() 教育/トレーニング/語学系 - 翻訳 クリエイティブ(広告/出版/放送/映像関連) - ゲームプログラマー/編集 |
業種 | ゲーム関連 |
勤務地 |
アジア
日本
東京都
千代田区
|
仕事内容 |
【仕事概要】 ・グローバル版制作におけるローカライズスケジュールとコスト管理 ・翻訳およびローカライズ ・ゲーム開発チームとの連携、調整業務 ・外部と日本語/英語での連絡、連携、調整 ・ローカライズベンダーとの業務進捗と翻訳品質管理 【業務内容詳細】 ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 |
企業について (社風など) |
市場の変化に伴い、新しいことに挑戦し続けることが当社の使命です。 多くのデバイスにオンライン機能が標準装備されてきており、各ハードの融合が進んできています。 今後、ますますオンラインゲームの運営ノウハウやビジネスモデルの重要性が増す中、 当社はハードの選択や地域にこだわらず、常にサービスを提供できる準備を整えています。 開発力だけではなく、サービス運営能力と実績、 経験に裏打ちされたビジネスモデルを基に、これからも世界中に笑顔を届け、 常に期待される世界一のエンターテインメントグループへ発展してまいります。 |
応募条件 |
【必須条件】 ・日本語が流暢な方/ネイティブの方 ・英語のネイティブの方 ・翻訳又はローカライゼーション業務の経験 【歓迎条件】 ・エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上) ・翻訳支援ツール利用経験者 ・翻訳コーディネータ又はローカライゼーションPMの経験 <求めている人物像> ・地味な作業をコツコツとこなせる方 ・主体的に動ける方 ・スピーディーに制作業務を対応しつつ、急な対応もレスポンスよく対応できる方 ・チームで制作業務を進めた経験があり、円滑にコミュニケーションできる方 |
英語能力 | ネイティヴレベル |
日本語能力 | 流暢(日本語能力試験1級又はN1) |
年収 | 日本・円 300万円 〜 600万円 |
給与に関する説明 |
社会保険完備 交通費全給 |
休日 |
完全週休2日制(土・日・祝祭日) 有給休暇 |
最寄り駅 | JR「東京」駅 京葉線3番出口 徒歩1分 |