求人検索
この求人の 取扱い会社 |
株式会社 j Career / j Career Co.,Ltd. |
---|---|
企業名 | 会社名非公開 |
職種 |
![]() 教育/トレーニング/語学系 - ローカリゼーション 総務/人事 - 人事(採用) |
業種 | 通信・情報サービス関連 |
勤務地 |
アジア
日本
東京都
渋谷区
|
仕事内容 |
【海外配信事業部について】 世界に誇る日本のコンテンツ(マンガ、ゲーム等)を海外向けにローカライズし、コンテンツホルダーの海外進出をサポー トしている事業部です。 ■仕事内容 弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。 その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質とプロジェクト管理を行う人材を募集しております。 ローカライズに関する作業は主に編集・ネイティブチェック・写植となりますが、翻訳自体を担当していただくこともありま す。 また、外注先の確保・やり取りなどの翻訳ネットワークの拡大及び管理も担当していただきます。 ・日本語から英語に翻訳されたマンガやゲームコンテンツの品質管理(翻訳・編集・写植など) ・翻訳プロジェクトの管理(スケジュール及びタスク管理) ・マーケティング資料の翻訳(マンガ・ゲームの紹介文など) ・外部の翻訳者とのやりとり ・翻訳者の選定と評価 ・翻訳する作品の選定 ・翻訳のテストの採点 など |
企業について (社風など) |
インターネット時代の新しいメディアプラットフォームです。 技術革新とインターネットの普及により、誰もが "作品 "を作り、発表することができるようになりました。 そして今、誰もがそれらに触れることができます。 作り手と受け手の垣根が取り払われ、「作品」が主役になったのです。 しかし、テレビ放送や紙媒体などの従来のメディアは、システムとしては完成されているものの、受け取り方が非常に限定されています。 もっと自由にアートを届け、交流することができるシステムはできないものか。 この問いに答えるために、私たちは「作品」の新しいあり方を模索する試みを行っています。 私たちは、インターネット上でマンガを公開するためのプラットフォームです。 私たちは、コミックを電子書籍として出版することを可能にします。 電子書籍版は、ブラウザや電子書籍リーダーで閲覧することができます。 作り手は簡単に作品を作り、届けることができ、受け手は豊富な作品に簡単にアクセスすることができます。 私たちは、インターネットを通じて、皆さんの日常生活をより便利に、より安く、より楽しくしたいと考えています。 本のデジタル化だからこそできる、新しい本の楽しみ方を伝えていきたいと思います。 |
勤務時間 | 10:00 ~ 19:00(Break: 1 hour) |
応募条件 |
【必須スキル】 ・ネイティブレベルの英語 ・ビジネスレベルの日本語(JLPT N1~N2を取得またはそれ相当の日本語読解力を持っている方) ・ゲームを日常的にプレイしている方 ・マンガを日常的に読む方 ・翻訳経験(漫画、アニメ、ゲームなど) 【尚可】 ・ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 ・Photoshop又はIndesignの使用経験がある方 【求める人物像、取得できるスキル】 ・課題の本質を捉え、能動的・自発的な行動を取れる方 ・社内外問わず積極的なコミュニケーションを取れる方 ・周囲を巻き込みプロジェクトをリードする能力を鍛えたい方 |
英語能力 | ネイティヴレベル |
日本語能力 | ビジネス会話(日本語能力試験2級又はN2) |
年収 | 日本・円 300万円 〜 450万円 |
給与に関する説明 |
社会保険完備 交通費支給 教育研修 服装自由 年俸の1/12を毎月支給 上記額にはみなし残業代(40時間分の固定残業手当 59,600~¥87,719.30と15時間分の固定深夜手当 26,300~¥6,578.95)を含みます。※超過分は全額支給します |
休日 |
週休2日制(土・日・祝祭日) 冬期休暇 有給休暇 育児休暇 |
契約期間 | 正社員 ※試用期間は6ヶ月です。試用期間中の条件に変更はありません。 |
最寄り駅 | 渋谷駅徒歩8分/神泉駅徒歩13分 |