Global Career Guide

キービジュアル キービジュアル

外資・グローバル転職で役立つ英語表現(82)– Shutdown

週末に自民党の総裁選が行われた日本では、今後の政局に関心が集まっていますが、アメリカでは、先週1日に始まった連邦政府の閉鎖が今も続いています。このため、市場が待ちに待っていた9月の労働省雇用統計も、予定の3日に公表されませんでした。

議会で予算案が可決されず(または大統領が署名を拒否し)連邦政府が閉鎖したのは、1976年から、これで22回目となります。一番長かったのは、前トランプ政権時の2019年で、米史上最長の35日続きました。それによるGDP損失は30億ドルにのぼり、30万人の連邦職員が一時帰休(furlough)を強いられました。

ただし、前回は一部の政府機関は閉鎖することはありませんでした。今回は不可欠業務を除き、ほぼ全機関が業務を停止しています。(空港管制塔などは業務を続けており、管制官は無給で勤務。政府再開後、その分の給料も支払われる。前回の閉鎖を終了に導いたのは管制官らで、給料が支払われないことに腹を立て病欠する人が増え、空の旅に混乱を来した。)

The last closure was a partial shutdown in which Congress approved funding for certain agencies, allowing them to open. 
(前回の閉鎖は部分的で、議会が一部の政府機関への歳出を承認し、業務を続けることができた。)

The last full shutdown took place in 2013 under President Obama.
(前回の全面閉鎖は、2013年のオバマ大統領下だった。)

“Shutdown”は、日本語でも「シャットダウン」として使われていますが、ほぼPCやソフトに限られるようです(Windowsのメニューに出てくるから?)*  英語の”shutdown”は、PCや政府に対してだけではなく、工場などの設備、道路や交通機関、店舗などの閉鎖、操業・営業停止など様々なケースで使われます。

The Trump administration blocked the US Steel plant shutdown.
(トランプ政権は、USスティールの工場停止を阻止した。)

Over 30,000 EXPO visitors were stranded due to the subway shutdown.
(地下鉄運行停止のために、3万人以上の万博来場者が立往生した。)

Shut Down

”Shutdown”の動詞形は”shut down”で、「~を閉鎖・停止する」という他動詞としても、「~が閉鎖・停止する」自動詞としても使われます。

The federal government shut down on October 1 after Congress failed to pass a funding bill.
(連邦政府は、議会で予算案が通らず、10月1日に閉鎖した。)

Police shut down the freeway in both directions because of a multi-car crash.
(警察は、多重事故のために高速道路の両側を封鎖した。)

Starbucks shut down hundreds of stores in the U.S.
(スターバックスは、アメリカで何百もの店舗を閉店した。)

Another budget airline shut down operations in Europe.
(ヨーロッパでは、またLLCが一社 操業を停止した。)

The whole floor was shut down for security.
(安全確保のために、全フロアが閉鎖された。)

The airport was shut down for hours because of drone activity.
(その空港は、ドローンの飛来で何時間も閉鎖された。)

The restaurant was shut down after dozens of people got food poisoning.
(何十人もが食中毒となり、そのレストランは営業停止となった。)

 有名ドラマの劇場版の「レインボーブリッジを封鎖せよ」というのにも、”shut down”が使えます。

Shut down the Rainbow Bridge.

We can’t shut it down.
(封鎖できません。)

 ”shut down”は、人に対しても使えます。

My brain shut down because of too much stress.
(あまりのストレスで、思考が停止した。)

My sister shut down after she lost her son.
(妹は、息子を亡くしてから、心を閉ざしてしまった。)

* Windows英語版のメニューは、動詞で”Shut down”。その他、”Lock””Sleep””Restart”。

有元美津世

大学卒業後、外資系企業勤務を経て渡米。MBA取得後、16年にわたり日米企業間の戦略提携コンサルティング業を営む。社員採用の経験を基に経営者、採用者の視点で就活アドバイス。現在は投資家として、投資家希望者のメンタリングを通じ、資産形成、人生設計を視野に入れたキャリアアドバイスも提供。在米30年の後、東南アジアをノマド中。訪問した国は70ヵ国以上。
著書に『英文履歴書の書き方Ver.3.0』『面接の英語』『プレゼンの英語』『ビジネスに対応 英語でソーシャルメディア』『英語でTwitter!』(ジャパンタイムズ)、『ロジカル・イングリッシュ』(ダイヤモンド)、『英語でもっとSNS!どんどん書き込む英語表現』(語研)など30冊。

カテゴリー一覧