Localization ・ Jobs in Japan search results

Job Search

keyvisual keyvisual

Search Results

Use your English / language skills as a bilingual to find work in Japan in 「Localization」 and expand your experience and expertise.

At Daijob.com, we have a wealth of information on jobs in Japan and how you can make the most of your skills in 「Localization」.

For those with bilingual skills looking for work in Japan in 「Localization」, please refer to the below list of jobs, or refine your search further.

Daijob.com has plenty of jobs in Japan for bilinguals so let’s search Daijob.com to find your perfect matching job in Japan!

Current Search Conditions

Job type : Localization

Language preference :English

Displaying 581-20listings

Job Description

You will be part of a small and flexible team undertaking marketing research, editing product descriptions, interacting with influencers, and creating social media content. You will also help localize our app for the English speaking market, not just in terms of translation but also UI/UX design.

You may also be expected to interpret on business trips and deal with foreign clients, and well as do other miscellaneous activites that require English skills. ...

Job Description

様々な業種のクライアントの翻訳プロジェクトで、英語から日本語の翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当していただきます。
他の翻訳者による訳文のレビューや、自身での翻訳(機械翻訳のポストエディットを含む)も業務に含まれます。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえる仕事です。
自身で翻訳するだけでなく翻訳プロジェクトの全体像を知りたい方、RWSグル ...

Job Description

Position responsibilities:
- Testing video games to identify and isolate linguistic and implementation issues.
- Follow and complete Test Cases and/or Checklists to perform targeted testing and execute relevant testing processes and procedures.
- Reporting and verifying issues found during testing using different databases.
- Writing bug descriptions following company standards and client specifications.
- Fixing issues through text edits when required, occasionally providing minor translations.
- Performing Compliance testing to ensure 1st party t ...

Job Description

トランスパーフェクト東京オフィスでは、翻訳コーディネーターを募集しています。
言語力とマルチタスクのスキルを活かして国際色豊かな環境で働きたい方、ぜひご応募ください!

Position Summary:
The position of the Project Coordinator is responsible for managing and coordinating the completion of all language projects.

Position responsibilities:
- Be responsible for the entire life-cycle of all projects assigned to the individual
- Juggle multiple projects and priorities ...

Job Description

【業務内容と仕事の流れ】
本ポジションでは、翻訳のコーディネーション業務を行います。
営業担当がクライアントからの依頼を受注した後、その内容や納期にあわせて翻訳者をアサインしていただきます。

弊社でのこれまでの翻訳業務は、クライアントからいただいた書類に上書きして各言語に展開していました。
現在は弊社の社名にも取り込んでいる、弊社独自開発の翻訳システム『Machine Human Translation( ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

We are looking for a Japanese localizer to release a game that Japanese users can play without any discomfort!
There are many game titles to be released to Japan in the future, and in this position it is an attractive job that can be involved in most of them.

In particular:
・ In cooperation with the localization team, translation work for localization and culture rise of our own games for overseas. (Including calibration)
-Language, UI, and legal proofreading work already localized in the game.
・ Check inquiries from users and submit opinions ...

Job Description

The media operated by our company has grown into a site visited by 35 million monthly users in Japan, and our overseas business is growing steadily, and we are currently developing media in 8 countries and regions.

Currently, we are looking for editors to create new Taiwanese content together with the aim of further expanding the Taiwan business, which is a large team in the overseas business department.

・Writing and editing Chinese (traditional) articles

・Recruitment and training of external writers and editors ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

■Business related to games in Japan and China.
It will be the translation of the main game project, but we will also entrust you with the translation of internal documents.
We will also entrust some interpretation work (detailed comments below)
・Translation of materials between Japan and China (mainly Chinese → Japanese, some Japanese → Chinese)
・In-house document translation
[Specifically] According to your skills, please do the following.
・Secondary translation of game text (whether the wording is for Japanese people)
・Text mistran ...

Job Description

[Localizer]
You will be responsible for translating the game.
You will be responsible for localization work that will be widely accepted by people in the Simplified Chinese area while maintaining the quality of the original text.

【coordinator】
This is a position that performs various tasks other than the translation required to localize the game for the Simplified Chinese region.
・ Coordination and negotiation with other departments
・Schedule management
・Implementation of the translated version into the game and confirmation of the act ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

A must-see for those who like games and anime♪ It's a job where you can use Chinese!

[Localizer]
You will be responsible for translating the game.
Keeping the quality of the original text, it is widely accepted by people in the simplified
You will be responsible for localization work.

【coordinator】
When localizing the game for Simplified Chinese
This is a position that performs various tasks other than the necessary translation.
・ Coordination and negotiation with other departments
・Schedule management
・Implementation of the tra ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

Japanese ⇒ English Translation and supervision (in-game text, management text, PR-related materials, internal materials)
Localization outsourcer control
development bridge
Schedule progress management
Creation of materials related to localization
Other work related to localization ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

We plan to entrust you with planning work, mainly localization, for any of the projects under development or in operation.
■ Job details
・Translation schedule progress management
・Text-related work such as notification translation
・ Negotiations with cooperating companies and outsourcing management
・Game localization, culture, proofreading
・Implementation of the translated version into the game and confirmation of the actual device
・Creating, editing, managing translation-related materials, etc.

[Attractiveness of this position]
...

Job Description

We translate and localize the text that appears in the game.

[Main translation/localization areas]
◇ Dialogues spoken by characters
◇ System message ⇒ Message part for giving notices and instructions to the player, such as "Attack is ○ button".
◇ Interface text (UI text) ⇒ Character operation by controller, such as "fight/stop".
◇Culturalize

♪ You can make use of your various language skills, including English and Chinese ♪
Currently, there is a particularly high demand for English and Chinese (traditional/simplified), as wel ...

Job Description

[Business content]
You will be responsible for translating overseas versions of newly developed social games.
You will be responsible for localization work that will be widely accepted by English-speaking people.

example)
・Character translation
・Translation of the main scenario
・Translation of in-game terms

After applying, please create our assignment. ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

A must-see for game lovers! It's a localization job where you can make the most of your English!

You will be in charge of managing schedules and creating game data for overseas expansion of mobile games.

In particular…
・Creation of English version data based on Japanese version game data (Translation will be done by another person)
・Establish an English version of the operating schedule based on the Japanese version of the operating schedule
・Read reports from overseas CS and QA vendors and fix bugs
・Promote and manage work by coopera ...

Job Description

[Job overview]
You will be engaged in the work of translating the in-game text of foreign-made games. In this work, it is important to accurately reflect the cultural differences between Japan and South Korea, as well as differences in language nuances and expressions. In addition, you will be required to devise expressions and phrases that match the world view of the game and the personality of the character, so you can gain experience that is different from the uniform translation work used in business. In addition, translation work for Korean interna ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

Interpretation for project meetings, internal technical meetings, etc.
Translation of technical materials, presentation slides, minutes, etc.
(Interpretation main/with some translation) ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

・ Appropriately localize content such as Japanese TV programs and online videos so that they are more familiar and accepted by Chinese people.
・ Expansion of existing programs to China and development of new programs for China
・ Support for expanding Chinese content to Japan
...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

1. Translate important in-house Chinese documents and market materials into Japanese.
2. Participate as a translator in an online business meeting with a Japanese customer. ...

人材紹介 (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

<Job details>
This is a job at an information service company that develops product comparison information sites globally. In order to strengthen the business in the USA market, we are looking for personnel who can expand product articles (contents) for the USA market.

<Main Duties>
・Writing/Editing product articles (English)
・Localization/Translation of Japanese articles
・Planning related to content production ...

Hot Agent