We use cookies to deliver our services. By visiting our website, you agree to the use of cookies as described in our  Privacy Policy.
Click here to hide this one-time notice.

Job Search

keyvisual

Search Results

Use your English / language skills as a bilingual to find work in Japan in 「Translator」 and expand your experience and expertise.

At Daijob.com, we have a wealth of information on jobs in Japan and how you can make the most of your skills in 「Translator」.

For those with bilingual skills looking for work in Japan in 「Translator」, please refer to the below list of jobs, or refine your search further.

Daijob.com has plenty of jobs in Japan for bilinguals so let’s search Daijob.com to find your perfect matching job in Japan!

Current Search Conditions

Job type : Translator

Language preference :English

Displaying 15861-80listings

Recruiter スター精密(株)
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

工作機械開発部門内の試験評価を担当する組織の一員として、取扱説明書の作成、英文翻訳のチェック、一部外注先や派遣社員の方のとりまとめを担当していただきます。

将来的には、取扱説明書のWEB化といった変革も行っていきたいと考えているため業務の深掘りや多角化を主体的に行える方を募集します。
工作機械に関する知識は入社後に身に付けていただければ差し支えございません。 ...

Job Description

技術部門での翻訳に携わっていただきます。
■業務内容:会議議事録を作成(英語)、会議内容の通訳をご担当いただきます。

【対象物】
超大型発電プラント(ITER) ...

Recruiter (株)IMAGICAGEEQ
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

このポジションでは、主にゲーム内テキスト・音声のローカライズを担当することになります。

日本語ネイティブの方は他言語から日本語へ、日本語ネイティブでない方は日本語からネイティブの言語へ。場合にはゲーム内テキスト・音声に限らず、そのゲームについてのマーケティング資料ややり取りなどの翻訳も行っていただきます。応募者のご経験及びご希望に応じてプロジェクトマネジメント、クライアン ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◎We provide entertainment services such as home games and online games!
◎We are a company that develops hit games such as "Puyo Puyo"!

Job type
Interpreter/development bridge

Job description
We are looking for a bridging staff member to support development in Japan and expand our products globally.
This position connects development with overseas partner companies and smoothly supports intercultural communication.
We are expecting various support related to development and operation, such as localization-related and technical support, as w ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◎A cutting-edge venture company promoting the use of 3D data!

◎400 million yen funding already received!

Job type
Interpreter

Job description
・Interpretation (Japanese-English) for important internal or external meetings and user interviews
・Planning and running internal events such as Global Offsite, which also include overseas members
・Translation of important documents (minor corrections after using generative AI) Japanese-English
・Creating a comfortable working environment for both overseas and Japanese members, in addition ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

●メーカー訪問時に営業に同行し通訳
●取引先訪問の登録、食堂予約、移動時の通訳対応
●日本国内のニュース記事の検索及び要約提供
●アプローチ企業のリサーチ
●日本報告書の翻訳・要約業務  など ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【英語】有名通訳・翻訳会社でチェッカーのお仕事(上場企業の開示資料)
●翻訳の品質管理(誤訳・訳抜けのチェックや修正)
●社内の翻訳コーディネーターとの連携
●オペレーションの改善提案
●翻訳者の評価・育成に関わる施策の企画・実行 など


◆魅力ポイント◆
・紹介予定派遣で、最長半年間派遣として勤務後には正社員へ
・休みがいっぱい↑年間休日122日以上♪
・女性がた ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【語学活かせる♪】インドネシア語での電話対応・通訳のオシゴト
●インドネシア語での問い合わせ対応
●通訳・翻訳
●顧客からの問い合わせメールや電話対応
●報告書作成等ドキュメント類の作成
◆魅力ポイント◆
☆韓国語・日本語☆どちらも使ってお仕事しよう♪
残業は10時間以内とすくなめ☆プライベートも満喫♪
ゆったり10時スタート★翻訳などのお仕事です♪

◆魅力ポイント◆ ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
韓国語活かせる◎駅チカ☆翻訳のオシゴト♪
●韓国にある提携先企業との日本語・韓国語を用いたコミュニケーション
●新規検査サービス支援システム導入に関わる業務
~慣れてきたら・・・システム開発のサポートもお願いします~
●要件定義・詳細・基本設計
●単体・結合テスト
●運用準備など ※経験不問・抵抗なければOKです※

◆魅力ポイント◆
☆韓国語・日本語☆どちらも使っ ...

Recruiter (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

■ Responsible for translating "project outlines" and "specifications" (Japanese to Chinese, Chinese to Japanese).
■ Interpretation work for telephone and video conferences held almost daily connecting bases in China and Japan.
■ Progress management work
Once you become accustomed to translation and interpretation work, you will also be entrusted with project progress management work. ...

Job Description

Mybest, which has grown into a site visited by more than 30 million users per month in Japan, started overseas business in 2017 and is currently expanding its services in eight countries and regions.
Aiming to further expand our steadily growing Thai business, we are currently recruiting individuals who can work in a wide range of areas, including hiring and training writers, editing, and data analysis.

・Recruitment and training of external writers and editors
・Check the contents of the submitted content (Write and edit the article in Thai if ne ...

Job Description

[Job Overview]
We are looking for a bridging manager to support the development of our products globally and in Japan. This position connects development with overseas partner companies and smoothly supports intercultural communication.
We are looking for various support related to development and operation, such as localization-related and technical support, as well as creative support, tailored to the individual's characteristics.

[Specific duties]
■Interpretation of development-related emails/chats/meetings
■Translation of materials (develo ...

Recruiter アメリカンエンジニアコーポレイション
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

プロジェクトコーディネーターとして、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポート(スケジュール管理、請求書発行、会議日程の調整など)を行います。

また、関連する文書の英日・日英翻訳を依頼に応じて行い、正確な翻訳を確認します。
■各種文書作成(日本語・英語)■工事スケジュールやプロジェクト調整サポート■現場またはオフィスでの通訳(日⇔英)■顧客とのメール ...

Job Description

アフターサービス部門において海外向け案件の通訳・翻訳を担当いただきます。基本的には英語のできない技術スタッフとペアを組み、そのスタッフとお客様との間の通訳を担当します。

■専門用語を覚えていただく必要がありますが、主要な用語についてはすでに語録が用意されています。
■サービス業務がないときは仕様書や取扱説明書の翻訳など事務作業を中心に取り組んでいただきます。
■担当する国に ...

Recruiter (株)ヒューマンサイエンス
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

IT・機械・電気製品分野を中心とした多言語翻訳プロジェクトにおいて、
スケジュールの管理や翻訳データの編集及び校正をご担当頂きます。
※翻訳自体は協力会社や個人の翻訳者に依頼する形となります。

エンジニアの方は開発経験やマネジメント経験を活かせるお仕事です。
【柔軟な働き方が可能で働きやすい環境です!】
■ほぼフルリモート勤務(月1日出社)■フレックスタイム制採用
※社外折衝が少な ...

Recruiter (株)miHoYo
  • HIGH CLASS
  • ★ ★ ★ ★ Manager Level
Job Description

当社の翻訳/ローカライズ担当として以下の業務をお任せいたします。

【具体的な業務内容】
■自社タイトルに関わる文章全般の翻訳(中国語→日本語)
■ゲーム内テキスト(ストーリー・フレーバーテキスト等)
■漫画や書籍等各種メディア展開に関わるテキスト
■告知やSNS投稿文、その他テキスト全般 ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【直接雇用の実績あり☆】事務経験があればTRY*英文事務・通訳・翻訳☆彡
●海外でのイベント出店に伴う英語でのお礼状作成
●上記に付随する英→日、日→英 翻訳
●海外の方とのWEBの商談での通訳
●その他付随する庶務

◆魅力ポイント◆
・きっと見たことある!おいしいラーメン店を運営している会社☆
・会話が飛び交うにぎやかな雰囲気☆
・幅広くお仕事を任せてもらえます◎
・残 ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

◆業務内容◆
【正社員】大手外資企業×翻訳・通訳×英語使用/年間休日121日◎
大手外資系クライアント企業での翻訳・通訳をお任せいたします。
●クライアント向けに実施する週次ビジネスレビューでの通訳
●各種資料の翻訳
●新入社員向け初期トレーニング(育成は徐々におまかせします)
                                   
専門の知識はご入社後に身につけ ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

[Public relations using SNS]
We will use various SNS to promote our company and recruit overseas talent.
We will visit companies that employ overseas talent, provide interpretation support for the talent, and participate in meetings with the companies.
We will also perform translation and interpretation work using our language skills.
1. Promoting our company and recruiting overseas talent using SNS
2. Attending interviews for specific skills (interpretation work)
3. Translating documents and interpreting talent
4. Supporting the employment and li ...

Staffing Agency (Company is not publicly visible)
  • ★ ★ Staff Level
Job Description

[Sales office work in English]
Performs purchasing-related sales operations such as ordering and placing orders for automobile parts.
・Orders for auto parts
・Confirmation and adjustment of delivery date
・Data input to dedicated system
・Telephone and email support regarding purchasing
・Exchanging emails in English with overseas customers
*There is almost no telephone support in English. ...