求人検索
|
||
|
|
||
| 社名 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | |
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | |
| 仕事内容 | 言語ソリューションサービスのスペシャリストであるTrans-Asiaが、クライアントのさらなる要望にこたえるため、弊社コーディネーション・チームを強化します。 チームの中で、自分の実力をUPしていける、モチベーションの高い方には非常に魅力的なポジションです。 ... |
|
| 応募条件 | 以下のスキルを持つ人材を求めています。 高いコミュニケーションスキル。これはコーディネータとしてのキーとなります。クライアントと良好な関係を構築するのみならず、的確な指示を翻訳者をはじめとする制作セクションにつなげるにあたり、高いコミュニケーション能力は重要です。 チャレンジ精神が高く、効率的に明確な即時決済をす ... |
|
![]() |
||
|
||
|
|
||
| 社名 |
|
|
| 勤務地 | 横浜市 | |
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | |
| 仕事内容 | ・コーエー本社と海外現地法人のリエゾン業務を担当していただきます。 ・海外(主に北米・欧州)のマーケティングや現地の営業活動支援・管理、欧米販社の経営管理、現地のビジネスパートナーの開拓など。 ・また本社/海外現地法人で作成した企画書等を翻訳していただく業務もご担当いただきます。 |
|
| 応募条件 | 対象となる方 【必須のスキル】 ・上記のような業務経験。(5年程度あれば可) ・売るためにどういったプロモーション活動を行うべきかという観点で、企画を行ってきた方。(セールスプラニング、マーケティング等) ※ただし、ゲーム業界での経験は問いません。 ... |
|
![]() |
||
|
||
|
|
||
| 社名 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | |
| 英語能力 | 流暢 (TOEIC 865点以上) | |
| 仕事内容 | Trans-Asia Inc. (www.trans-asia.com) is seeking suitably qualified people to join our team of finance/investor relations translators. We have immediate openings for both full-time and part-time positions, working either in-house in our Ebisu, Tokyo office or from your home. Our team works from some of Japan's most dynamic young companies, as well as renowned Japanese and foreign corporations and financial institutions. ... |
|
| 応募条件 | - Native in either Japanese or English and fluent in the other - Either translation experience or a background in finance, accounting, investor relations or commercial law - Tertiary qualifications - Familiarity with word processing, the Web and email - Very high levels of reliability and a commitment to quality - 金融業界あるいは企業におけるIR資料の制作に携わっていた経験があれば大歓迎 ... |
|
![]() |
||
|
|||
|
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | *日本およびアジアのOEMイメージ関連商品パートナーへ第一線の技術サポートを提供する。 *プリ/ポストセールスのテクニカルサポートを担当する。 *OEMパートナーと協働し、提供したソリューションとパートナーの環境、商品の統合に必要技術事項を選定する。スキャナーインターフェース、画像修正およびプロセスコントロール、認識エンジンなどを含む ... |
||
| 応募条件 | *5-10年ソフトウェア、またはハードウェア業界での関連経験。 *OEM顧客からの技術的な問い合わせを理解できる方。 *US本社のOEMチームと協働できる英語力。 |
||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 江東区 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | 【10月下旬スタート。高時給2000円。】◆ 翻訳業務でしっかり稼げる長期派遣です◆ 【業務内容】◆技術報告書等の翻訳業務をしていただきます(建築用語の知識等は必要ありません)◆その他、Excel・Wordを使用しての入力業務もあります【部署人数】5名【男女比】男3:女2 <10月下旬~長期> |
||
| 応募条件 | 【経験】翻訳業務経験をお持ちの方(3年以上)【使用ソフト】*Word:入力*Excel:フォーマット入力【資格】特に無し【残業】約20時間/月【喫煙環境】禁煙【服装】服装自由(ジーンズ可) | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 中野区 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | 【11月スタート。長期派遣。】◆ 大手関連会社で残業少なめのお仕事です。派遣スタッフ多数活躍中◆ 【業務内容】◆会議資料を含む資料作成(新規あり/Excel・Word・PowerPoint使用)◆書類のファイリング、入力業務◆海外(社内、クライアント)とメールのやり取り◆資料の翻訳、電話応対(多少英語を使います)【部署人数】10名【男女比】男4:女6 ... | ||
| 応募条件 | 【経験】英語実務経験をお持ちの方(1年以上)【使用ソフト】*Word:文書作成程度*Excel:表作成、SUM関数*Access:修正程度*PowerPoint:修正程度【資格】TOEIC700点程度尚可【残業】10時間/月【喫煙環境】禁煙【服装】ビジネスカジュアル◆社員食堂あり | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 港区 | ||
| 英語能力 | 日常会話(TOEIC 475-730) | ||
| 仕事内容 | 国内外のデータベース、インターネット等を使用して、特許公報や論文等の非特許文献を含む技術情報(和文・英文)を検索・収集し、その内容を解析して国内外のクライアントに報告する。特許無効調査、侵害予備調査が対象。 海外クライアントも多いため英語でのコレポン、報告書の作成あり。 |
||
| 応募条件 | ●有機化学または生化学系技術者。 ●理工系学部大学卒または大学院卒。 ●化合物・構造検索、特許侵害調査などの経験者。 ●PCスキル(Word、Excel) ●データベース研修あり。 |
||
![]() |
|||
|
|||
|
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 港区 | ||
| 英語能力 | 流暢 (TOEIC 865点以上) | ||
| 仕事内容 | 主なお仕事内容 役員(日本人 英語話される方)の秘書業務 (スケジュール管理、資料作成、来客対応、出張手配、 経費精算、その他庶務業務) 電話会議における簡単な通翻訳業務 (スタッフが必要な際のサポート) |
||
| 応募条件 | ●スキル Word, Excel, PPT中級 秘書又はグループセクレタリー経験者希望 スタッフは日本人ですが、海外とのやり取りが多いため英語の 読み書き必須。ビジネス英語。 海外との電話会議には入ってもらい、通訳サポートが出来れば 尚可。 ... |
||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 中央区 | ||
| 英語能力 | 流暢 (TOEIC 865点以上) | ||
| 仕事内容 | 部門内での文章、メール翻訳、会議通訳(日⇔英) 部内アシスタントも含む |
||
| 応募条件 | ・英語力:バイリンガルレベル(会話、読解ともに) ・通訳、翻訳の経験 ・技術用語が多数使用されるため、金融の知識があればなお可 |
||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | 基本的には、クライアント企業を1社担当して頂きます。取り扱い説明書、翻訳等がメイン業務になります。メーカーに取材訪問もして頂くこともございます。 | ||
| 応募条件 | 【必須条件】読み書きレベルの英語力。【歓迎条件】テクニカルライター経験。 【学歴】高卒以上 | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | クライアントより翻訳・仕様書作成の依頼があった取り扱い説明書等の作成にあたり、下記ソフトを使っていただきDTPデザイン等を行って頂きます。 | ||
| 応募条件 | 【必須条件】Photoshop、Illustrator、FrameMaker実務使用経験。【歓迎条件】英語に抵抗のない方。 【学歴】高卒以上 | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | ゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しでローカライズしていただきます。具体的には・・・・オンラインゲームの企画書、キャラクターの台詞等の日韓翻訳・ゲームテストプレイ・社内文章翻訳・その他、翻訳に関する業務全般 | ||
| 応募条件 | 日本・韓国どちらかの留学経験もしくは日本語・韓国語を仕事・生活などで日常的に使用した経験(3年程度)Word、Excel使用経験 | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | ■多言語展開の担当者です。DTPオペレーターへの指示原稿作成が、主業務になります。新規取説の制作の際、流用元との差分を抽出して、翻訳を手配したり、上がってきたゲラ(校正紙)のチェックなども行ないます。 | ||
| 応募条件 | 必須スキル:TOEIC700点以上 編集や原稿の作成に携わった経験のある方歓迎スキル:FrameMakerの知識のある方 | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | ◆海外子会社のマーケティング/セールス部門に対するサポート(主に欧米)■海外子会社へ日本の商材(ゲーム)の提案 ■日本のマーケティング方法の提供・提案など ■海外子会社のマーケティング・セールスプランの本社承認サポート ◆海外他社パブリッシャーへの営業 ◆関連する家庭用ゲームローカライズ業務 ◆上記にともなう翻訳・通訳 | ||
| 応募条件 | 【必須】◆日英、英日の翻訳、通訳能力(TOEIC 700点以上)◆コミュニケーション力・交渉力・調整力のある方 ◆エンターテイメント関連業務の経験が1年以上ある方【優遇】◆ゲーム業界での経験ある方 ◆英語環境での業務経験のある方 ◆日本語・英語以外の言語が使える方 | ||
![]() |
|||
|
|||
| この求人情報 の取扱い会社 |
|||
| 社名 | 会社名非公開 |
|
|
| 勤務地 | 東京都 | ||
| 英語能力 | ビジネス会話 (TOEIC 735-860) | ||
| 仕事内容 | 【週3回の嘱託契約となります】翻訳業務(通訳業務はございません) ビジネス英語(契約書等)の和訳・英訳 | ||
| 応募条件 | 翻訳業務経験のある方。 【学歴】四大卒以上 | ||
![]() |
|||




