求人検索
この求人の 取扱い会社 |
株式会社グローバルリーフ |
---|---|
企業名 | 会社名非公開 |
職種 |
教育/トレーニング/語学系 - 通訳
教育/トレーニング/語学系 - 翻訳 |
業種 | インターネット・プロバイダー関連 |
勤務地 |
アジア
日本
東京都
港区
|
仕事内容 |
【業務概要】 通訳翻訳担当(日本語⇔韓国語)として、下記の業務をお任せします。 通訳時は専用のレシーバーを使用します。同時通訳、ウィスパリング通訳が多く、会議によっては逐次通訳も必要となります。 通訳と翻訳の業務割合は、概ね50:50程度となる予定です。 【具体的な業務内容】 ■社内外の会議通訳、出張者対応通訳 ■日本⇔韓国間のテレビ会議通訳 ■各種資料の日韓/韓日翻訳 【組織・所属部門について】 当企業の通訳翻訳チームに所属していただきます。 ゲーム、IT、電子コミックなど多岐にわたって事業を展開しており、バックオフィス関連では人事、法務、財務など、様々な専門分野の通訳/翻訳の経験を積むことができます。 当企業グループで生み出すサービスは、常にグローバルでの展開を見据え事業を行っています技術力、表現力、面白さ、全ての点において世界市場で競い合うことができる品質とテクノロジーの向上が必要となるため、それを支える管理部門もスピード感を持って、柔軟に対応する必要があります。 【オフィスコンセプトは “セカンドホーム”】 デスクは一人あたり1600mmのスペースを確保し、体に優しいアーロンチェアを全席に導入しています。また、周囲の動きが気にならずプライベートな空間も確保できるよう、両サイドにパーテーションを設けました。1番長い時間いるスペースだからこそ、社員一人ひとりにとって最も居心地がよく、最も集中できる場所にするために細部にまで工夫をしました。 ■Library :100種類近くの雑誌や書籍を取り揃えています。 ■カフェスペース:社員が自由に使える社内カフェ。お弁当販売もあります。 ■マッサージ師常駐:予約をすれば就業時間内でもマッサージを受けることが可能です。 |
企業について (社風など) |
【会社の特徴】 当企業は、2017年6月に実施した当社グループの組織再編ならびに機構改革によって、グループ各社の事業戦略支援をミッションとする新たな体制へ移行しました。管理部門、経営支援部門は全て親会社に所属をし、各全体の事業支援を行っております。親会社は韓国系の大手IT企業となります。 【事業概要】 ■当社グループの経営戦略の立案・遂行、グループ各社の事業戦略支援・管理 ■動画サービス事業 ■定額制パブリッククラウド事業 ■セキュリティ事業 ■パートナー事業 |
勤務時間 |
フレックスタイム制 ■コアタイム:11:00~15:00、フレキシブルタイム:8:00~11:00/15:00~22:00 ※1日の標準労働時間は7.5時間 ※残業時間は、月平均10時間程度となります。 |
応募条件 |
【必須スキル/経験】 ■日本語⇔韓国語の通訳翻訳の実務経験3年以上ある方 ■企業等における実務経験がある方(学生やフリーランスのみの方は不可) ■ゲームやインターネットサービスに関心があり、基本的な専門用語の知識がある方 ■韓国語:ビジネスレベル以上 ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル以上 【歓迎スキル/経験】 ■ゲーム業界、IT業界での通訳翻訳経験のある方 ■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位を有する方、またはそれと同等レベルを有する方 ※技術的な通訳が多いため、WEB系企業やシステム部門での通訳経験がある方を歓迎いたします。 |
日本語能力 | 流暢(日本語能力試験1級又はN1) |
韓国語能力 | 流暢 |
年収 | 日本・円 400万円 〜 550万円 |
給与に関する説明 |
【給与】 想定年収:400万円~550万円 ※みなし残業時間42時間を含みます。 【各種手当・福利厚生】 ■交通費全額支給 ■定期健康診断 ■育児・介護休業、時差・時短勤務 ■選択式福利厚生制度 (毎月1万円~4万円を支給 ※正社員対象) ■カフェテリアプラン、社内カフェ |
休日 |
■完全週休2日制(土・日)、祝日 ■年次有給休暇(法定+3日付与 ※1日単位・半日単位・時間単位) ■年末年始休暇 ■慶弔休暇 ■リフレッシュ休暇制度(勤続5年で10日間) |
契約期間 |
契約社員 ※正社員登用制度あり(過去に同ポジションで正社員登用になった実績もあります。) |