Our site has grown to be visited by over 30 million users per month in Japan, and we started our overseas business in 2017, currently providing services in eight countries and regions.
■Job Description
- Hiring and training external writers and editors
- Checking the content of submitted content (Writing and editing articles in Taiwanese Mandarin if necessary)
- Media data analysis ...
◆Duties Include
・Responding to customer inquiries
・Coordinating with various teams to answer customer questions and solve customer problems
・Supervising part-time operators
・Other related tasks(Translation, etc.)
◆Example Day at Work
9~10 Morning routine: Get coffee, say hi to everyone, briefly review internal messages from the day before, and begin working on customer support tickets.
10~12 Catch up: Handle outstanding Spanish tickets that came in overnight, and continue with ongoing translation tasks.
12~13 Lunch Break
13~14 ...
You will be responsible for Japanese-English localization and related tasks for game development projects (home console, PC and mobile games).
In addition to game texts, you will also be translating internal documents, managing and coordinating translation schedules, and working with each team, so you will need strong communication and multitasking skills.
-Translating and supervising in-game texts for multiple projects (Japanese to English)
-Translating and supervising internal documents (Japanese to English)
-Managing schedules and texts ...
■ Translation, editing, feedback
・Responsible for translating original content into English, such as analysis reports for approximately 560 industries.
・Responsible for translating and editing internal materials (event materials, internal manuals, etc.) and external materials (DEIB reports, sales materials, etc.) into English.
・Provide team members with feedback that contributes to improving the quality of translations, while also working with the analysts who wrote the original text to improve the quality of the content.
[Web3 app service with over 2 million users worldwide]
<Business content>
Develop an app that allows you to earn virtual currency (crypto assets) just by shopping!
<Job content>
Targeting English-speaking countries, you will be in charge of measures to increase the number of app users and measures aimed at increasing frequency of use by app users.
(Specific measures proposed)
We are a company that develops mobile game apps. The masterpiece has gained more than 10 million users worldwide!
As the person in charge of localization, you will be responsible for translating the game.
You will be responsible for localization work that will be widely accepted by people in the Simplified Chinese area while maintaining the quality of the original text. ...
◆ International translation work: Simplified Chinese
・Character (dialogue) translation
・In-game terminology translation
・SNS translation, etc.
・Other related tasks
*After applying, you will be tasked with handling our assignments. ...
We will handle the translation and localization of in-game text.
Rather than simply translating the dialogue and story of the game, we ask that you pay attention to the setting of the game itself, the tone of the characters, etc. so as not to destroy the world view of the game.
[Main translation/localization areas]
◇ Dialogues spoken by characters
◇ System message ⇒ Example: Message part for giving notices and instructions to the player, such as "Attack is ○ button".
◇ Interface text (UI text) ⇒ Example: character operation by controll ...
You will be responsible for translating and localizing in-game text.
Rather than simply translating the dialogue and story of the game, we ask that you pay attention to the setting of the game itself, the tone of the characters, etc. so as not to destroy the world view of the game.
[Main translation/localization areas]
◇ Dialogues spoken by characters
◇ System message ⇒ Example: Message part for giving notices and instructions to the player, such as "Attack is ○ button".
◇ Interface text (UI text) ⇒ Example: character operation by cont ...
As a translator involved in the development and operation of smartphone games, you will be interpreting and translating with an understanding of both cultures.
-Interpretation for meetings related to smartphone game development and operation
-Translation of specifications, technical documents, announcements, etc. related to development and operation (including other documents and emails)
*Translation between foreign language texts and Japanese texts
-Acceptance inspection of outsourced translation deliverables
-Communication and relationship bui ...
Mybest, which has grown into a site visited by more than 30 million users per month in Japan, started overseas business in 2017 and is currently expanding its services in eight countries and regions.
Aiming to further expand our steadily growing Thai business, we are currently recruiting individuals who can work in a wide range of areas, including hiring and training writers, editing, and data analysis.
・Recruitment and training of external writers and editors
・Check the contents of the submitted content (Write and edit the article in Thai if ne ...
[Job Overview]
We are looking for a bridging manager to support the development of our products globally and in Japan. This position connects development with overseas partner companies and smoothly supports intercultural communication.
We are looking for various support related to development and operation, such as localization-related and technical support, as well as creative support, tailored to the individual's characteristics.
[Specific duties]
■Interpretation of development-related emails/chats/meetings
■Translation of materials (develo ...
■We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.
■To support communication between Japanese development and overseas, you will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and accompanying business trips.
[Specific work examples]
- Meeting interpretation (internal meetings, business negotiations, etc.)
- Document translation (development specifications, promotion plans, schedule materials, press releases, all documents related to the game)
- Busin ...
We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.
You will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and business trips to support communication between Japanese development and overseas.
<Specific work examples>
- Meeting interpretation (internal meetings, business negotiations, etc.)
- Document translation (development specifications, promotion plans, schedule materials, press releases, and all other documents related to the game)
- Business tr ...
[Job Summary]
We are looking for someone who can interpret and translate to support our global product development and Japanese development.
As part of communication support between Japanese development and overseas, you will be responsible for meeting interpretation (wide range of content) and accompanying business trips.
As you will be involved in projects, gathering information, and being involved from the launch of the title until after its release, this is a position with great responsibility and fulfillment.