・You will work in Thailand in your first year. From your second year you will work in Japan.
• Receive and arrange export reservations for air and sea import cargo from exporters and overseas agents
• Receive advance alerts and documents from overseas agents.
• Liaise with shipping companies, customers and overseas agents.
• Serve as the liaison for monitoring import cargo.
• Process import documents.
• Manage domestic and overseas customers for import document requirements and track cargo delivery status ...
• Coding, debugging, web services and web applications using .Net, ASP.NET VB.net, C#, MVC, Entity Framework, JavaScript.
• SQL database coding and tuning skills.
• General IT development support
...
• Receive incoming invoices and review them for accuracy, completeness, and proper approval
• Code and enter invoices into the accounting system to ensure proper allocation to the appropriate department or cost center
• Coordinate with other departments involved in accounts payable processing
• Work with banks on invoice placement
・Accounting and general financial operations
...
[Job Description]
Involved in the introduction and deployment of supply chain systems to Thailand in line with the global IT expansion of the retail industry
Mybest, which has grown into a site visited by more than 30 million users per month in Japan, started overseas business in 2017 and is currently expanding its services in eight countries and regions.
Aiming to further expand our steadily growing Thai business, we are currently recruiting individuals who can work in a wide range of areas, including hiring and training writers, editing, and data analysis.
・Recruitment and training of external writers and editors
・Check the contents of the submitted content (Write and edit the article in Thai if ne ...
[Business content]
<Localization work (LQA)>
・Check in-game Thai language ・Create a report if you find any bugs (malfunctions)
・Please also check bugs for Japanese games and software.
・Translation, localization, and culturalization of in-game text
・Translation checks and reviews of already localized games, etc.
[Don't worry even if you have no experience! ] You don't have to worry because our senior staff will carefully teach you while you are actually working!
Even if you have instructions in difficult Japanese, you can work wit ...