Job Search
Company Name |
Interbooks Co., Ltd. |
---|---|
Job Type |
Education/Training/Language Specialist - Translator
|
Industry | Other |
Location |
Asia
Japan
Tokyo
|
Job Description |
Attractive points ★Freelancer (Remote) ★English Proficiency ★No relocation [Job description] Translation of integrated reports for the financial and accounting fields In recent years, the number of translation projects for "integrated reports" aimed at overseas investors has increased sharply, and we are urgently looking for translators who can handle this. We want to help companies deliver documents that can provide attractive IR to their stakeholders, rather than simply translating documents into English. We are looking for translators who are native speakers of English (or have equivalent English proficiency) to deliver translations that are not literal translations, but rather "communicative" and appealing to investors and shareholders. [Recruitment Process] 1. Document screening based on submitted information (only applicants who pass this stage will be contacted) 2. Trial (unpaid) 3. Internal review 4. Those who successfully complete the trial will be registered in our database Once registered, you will be contacted by our project managers to take part in projects matching your skillset as they become available. |
Company Info |
We provide translation services to a wide range of clients, both domestic and international, from government agencies and international organizations to private companies and academic organizations. The translation fields we handle are diverse, from general business documents to inbound media, product catalogs, and financial documents. The overwhelming majority of language pairs are Japanese to English, but English to Japanese and multilingual (Chinese, Korean, French, German, Thai, Indonesian, etc.) are also on the rise. Our company's motto of "eliminating language barriers and contributing to the people of the world through true communication" does not simply replace the language of one country with the language of another, but rather refers to communicating with the other party in a more natural way, based on an understanding of the culture, history, technology, etc. of the other country. Our long-cultivated network of translators and careful post-translation checking system have earned us high praise from our customers. We have measures against passive smoking. |
Job Requirements |
[Required experience and skills] - Japanese: JLPT N1 or equivalent - English: Native level of English language skills - Actual translation experience at least 3 years - Ability to understand a variety of Japanese texts and accurately translate them into highly readable English using an appropriate style and tone, while also being mindful of the reader (general users, client companies, etc.) - Experience in and willingness to use CAT tools (Phrase (formerly Memsource), memoQ, Trados, etc.) [Desired experience and skills] - Actual translation experience in the financial field - Actual working experience in banking, securities, funds, etc. - Specialized knowledge in specific areas |
Salary | Depends on experience |
Other Salary Description |
Piecework *After registering, a coordinator will contact you with projects that match your abilities. |